Так я слышал.
Однажды Благословенный жил в находящемся недалеко от Кундии лесу
Кундиттаны. Тогда Суппаваса дочь рода Колиев не могла родить уже в
течении семи лет и на протяжении семи дней испытывала сильные страдания. В
течение этого времени она испытывала сильные, острые, режущие, боли с
приходившими в ее ум мыслями: «Господин действительно является
Просветленным, тем кто обучает Дхамме для избавления от подобных
ощущений; Орден последователей Благословенного несомненно утверждается в
правильном пути, следуя пути избавления от подобных ощущений; Ниббана без
сомнения является высшим блаженством, состояние свободы от подобного
страдания.»
Суппаваса дочь
рода Колиев сказала своему мужу: «Пожалуйста, господин, навестите
Господина и от моего имени преклонитесь перед ним. Спросите его как он себя
чувствует,» И скажите: «Суппасава, о достопочтенный, не может родить уже в
течение семи лет и в течении последних семи дней она испытывает сильные
острые режущие боли с приходящими в ее ум мыслями: «Господин
действительно является Просветленным, тем кто обучает Дхамме для
избавления от подобных ощущений; Орден последователей Благословенного
несомненно утверждается в правильном пути, следуя пути избавления от
подобных ощущений; Ниббана без сомнения является высшим блаженством,
состояние свободы от подобного страдания.»
«Хорошо» ответил
сын рода Колиев своей жене и нанеся визит Господину, преклонился перед
ним и сел на уважительном расстоянии. Сев так он сказал: «Суппасава, о
достопочтенный, не может родить уже в течение семи лет и в течение
последних семи дней она испытывает сильные острые режущие боли с
приходящими в ее ум мыслями: «Господин действительно является
Просветленным, тем кто обучает Дхамме для избавления от подобных
ощущений; Орден последователей Благословенного несомненно утверждается в
правильном пути, следуя пути избавления от подобных ощущений; Ниббана без
сомнения является высшим блаженством, состояние свободы от подобного
страдания.»
«Пусть Суппаваса
дочь рода Колиев будет здорова и счастлива. Пусть она родит здорового
сына.»
Когда
Благословенный сказал эти слова Суппаваса дочь рода Колиев выздоровела и
родила на свет здорового сына.
Сын рода Колиев
сказав; «Пусть будет так, о достопочтенный.» Довольный и благодарный за
слова Благословенного он встал преклонился перед Господином, и, сохраняя его
с правой стороны, (в знак уважения) вернулся домой.
Дома сын рода
Колиев увидел, что Суппаваса дочь рода Колиев здорова, счастлива и
родила здорового сына. Видя это он подумал: «Это действительно чудесно,
действительно необычайно, насколько велики сверхчеловеческие способности
Татагаты!1 Когда Господин произнес свое благословение Суппаваса выздоровела
и родила на свет здорового сына.» Он был обрадован и счастлив.
Тогда Суппаваса
сказала своему мужу: «Пожалуйста, господин, навестите Перподобного и от
моего имени преклонитесь перед ним. Спросите его как он себя чувствует,» И
скажите: «Суппаваса дочь рода Колиев не могла родить уже в течение семи
лет и на протяжении семи дней испытывала сильные страдания. Теперь же она
выздоровела и родила на свет здорового сына. Она приглашает Орден монахов
принимать пищу в ее доме в течении семи дней. Пожалуйста, примите это
семидневное приглашение, Господин. Пусть Суппаваса пожертвует семь
приемов пищи для Бларословенного и Ордена монахов.»
«Хорошо» сказал
сын Колиев и, придя к Благословенному, повторил ему просьбу своей
жены.
В это самое время
один мирской последователь уже пригласил Орден монахов с Буддой во главе
принять пищу в его доме на следующий день. Он был тем кто поддерживает
уважаемого Махамоггаллану. Господин, позвав Махамоггаллану, сказал ему: «Моггаллана навести своего мирского помощника и скажи ему: «Суппаваса дочь
рода Колиев не могла родить уже в течении семи лет и на протяжении семи
дней испытывала сильные страдания. Теперь же она выздоровела и родила на
свет здорового сына. Она приглашает Орден монахов принимать пищу в ее
доме в течении семи дней. Позволь ей с делать это – ты, о помощник, сделаешь
свое пожертование после нее».
«Хорошо, о
достопочтимый». ответил уважаемый Махамоггаллана и, придя к своему
мирскому помощнику, пересказал ему слова Благословенного.
«Если,
о достопочтенный, благородный Махамогаллана обещает мне уверенность
в трех вещах – в богатстве, жизни и вере – пусть Суппаваса дочь рода
Колиев жертвует свои семь дней, а я пожертвую после нее».
«Две вещи я могу
гарантировать тебе, друг: я гарантирую тебе богатство и жизнь; но что касается
веры – только ты сам можешь быть уверен в ней2».
«Благородный
Махамогаллана обещает мне уверенность в двух вещах – в богатстве и жизни. Я
согласен что-бы Суппаваса дочь рода Колиев жертвовала семь дней. Я сделаю
свое пожертвование после нее».
Получив согласие
своего мирского последователя уважаемый Махамоггаллана вернулся к Благословенному
и сказал: «Мой мирской помощник согласиллся, о достопочтимый. Пусть
Суппаваса дочь рода Кальянов жертвует свои семь дней. Он пожертвует
после нее».
Так Суппаваса
своими собственными руками служила и ухаживала за Благословенным и
Орденом монахов, подавая им нежнейшие соусы и гарниры в течении семи
дней. Она так же позвала своего сына, что-бы тот преклонился перед
Благословенным и Орденом монахов. Тогда уважаемый Сарипутта спросил
ребенка: «Все ли у тебя в порядке? Здоров ли ты? Чувствуешь ли ты себя
хорошо?»
«Как, о уважаемый
Сарипута, могу я быть здоров? Как я могу чувствовать себя хорошо? Когда я
провел семь лет в сосуде наполненом кровью».
Суппаваса услышав
это довольно подумала «Мой сын говорит в соответствии с Истинной
Дхаммой!3» и была счастлива. Господин спросил ее: «Хочешь ли ты иметь еще
одного подобного сына?»
«Я мечтаю чтобы у
меня было семь подобных сыновей!»
Осознав
значимость этого момента, Благословенный сформулировал вдохновленное
четверостишие:
Неудобство в приятногом
Нелюбовь в любви
Страдание в блаженстве
Победил старательный
|