[Дхотака]:
«Прошу, Благословенный, об этом расскажи,
Величественный риши пускай же молвит речь.
Когда слова услышу, что сказаны тобою,
Тренироваться буду для собственной ниббаны». (1)
[Будда]:
«И в случае таком ты пылкость прояви,
Осознанным, разумным [старайся] пребывать.
Когда слова услышишь, что я произнесу,
Для собственной ниббаны ты тренируй себя». (2)
[Дхотака]:
«Я вижу в этом мире с богами и с людьми
Брахмана, что скитается свободным от всего1.
Тебе тогда я кланяюсь, о ты, Вселенский глаз!2
Развей же ты, о Сакья, растерянность3
мою». (3)
[Будда]:
«К свободе привести, Дхотака, не смогу4,
Того, кто в этом мире растерянным живёт.
Но если высочайшую Дхамму ты поймёшь,
Тогда и наводнение сумеешь пересечь». (4)
[Дхотака]:
«Из сострадания, Брахма, меня ты научи
Тому уединению5,
что я бы смог понять.
Я буду, как пространство, препятствий не иметь,
Спокойным, непривязанным буду пребывать». (5)
[Будда]:
«Покой тогда тебе я этот опишу,
[Он виден] уж сейчас, не домысел, не слух.
Когда его поймёшь, осознанно живи –
Цепляние за мир ты сможешь пересечь». (6)
[Дхотака]:
«Я восхищаюсь этим, о великий риши,
Покоем высочайшим [в этом самом мире],
Который я пойму; осознанно живя,
Цепляние за мир смогу я пересечь». (7)
[Будда]:
«Всё то, что постиг ты [сознанием своим]
Вверху, внизу, по центру, по бокам,
Поняв это как "привязь" в этом самом мире,
Ты жажды не твори к существованиям разным6».
(8)
|