Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Параматтхака сутта: Восьмёрка о наивысшем
Снп 4.5

 
редакция текста: 21.06.2024
Перевод с английского: SV

источник:
Suttanipata by Bhikkhu Bodhi, 2017

воё] воззрение считая наивысшим средь других,
Он, в отношении того, что в мире полагают лучшим,
[Сопоставляя], говорит, что остальные «хуже»:
А потому полемики он не преодолел1. (1)

Какое благо он бы для себя не усмотрел2
В том, что увидено, услышано, почувствовано что,
Или в хорошем поведении, соблюдении предписаний,
Cхватив лишь только это, остальное худшим мнит. (2)

Умелый говорит о том, что это узел,
Когда считаешь худшими других и сам привязан.
Поэтому монах не должен быть привязан
К тому, увидено, услышано, почувствовано что,
Иль к соблюдению предписаний и благому поведению. (3)

Не нужно конструировать воззрения в [этом] мире
Посредством знаний3, предписаний иль благого поведения.
Не нужно думать, что являешься ты «равным»
Или же думать, что ты «хуже» или «лучше». (4)

Отбросив взятое4 и [более] не цепляясь,
Не создаёшь зависимости даже ты от знания5.
Не занимая стороны меж тех, кто разделился6,
Не опираешься тогда на разные воззрения. (5)

Он, не желающий каких-либо концов7,
Существований разных здесь и после [смерти], -
Нет местопребываний вовсе [у него],
Хватаемых, после принятия решений об ученьях8. (6)

Не сформулированы им мельчайшие идеи9
Об ощущаемом, о видимом и слышимом.
Как мог бы кто-то в мире определить10 его,
Брахмана без цепляний к каким-либо воззреньям? (7)

Они не создают и не имеют предпочтений;
Учения11 даже ими не объяты.
Брахман не направляем предписанием, поведением;
Ушёл за грань12, не возвратится - беспристрастный13. (8)



1 SV: Комментарий (Ниддеса) объясняет, что речь идёт о жрецах и отшельниках, которые являются теоретиками и выбирают себе одно из 62 воззрений (см. ДН 1). Считая выбранное воззрение наивысшим, они ставят ниже себя всех тех, кто считает лучшими доктрины или учителей с иными воззрениями. По этой причине они не могут выйти из споров и дебатов о воззрениях.

2 Комментарий (Ниддеса): Теоретик видит два вида блага в своём собственном воззрении: благо, относящееся к этой жизни и благо, относящееся к будущим жизням.

3 Комментарий (Ниддеса): Основываясь на знаниях восьми медитативных достижений или знаниях пяти сверхспособностей или неправильном знании, или же основываясь на благом поведении и соблюдении предписаний, не следует порождать, производить, создавать какого-либо воззрения.

4 Комментарий (Ниддеса): Отбросив воззрение о "я"; отбросив цепляние за "я"; отбросив, прекратив, уничтожив то, что схватывалось, ухватывалось, поддерживалось, цеплялось, решалось посредством жажды и воззрений.

5 Комментарий (Ниддеса): Не создаёшь зависимости посредством жажды или зависимости от воззрений даже на основании знания восьми медитативных достижений или знания пяти сверхспособностей или неправильного знания.

6 Комментарий (Ниддеса): Среди тех, кто разъединён разными воззрениями, разными мнениями, разными предпочтениями, разными верованиями.

7 SV: См. примечание N6 к Снп 4.2, а также АН 6.61.

8 Комментарий (Ниддеса): Нет ничего, что схватывается, ухватывается, поддерживается, цепляется, решается [с убеждённостью]: "Только это истина, подлинное, действительное, фактическое, имеющее место, неискажённая правда""

9 Комментарий (Параматтхаджотика): Идея - воззрение, возникшее посредством восприятия.

10 SV: См. примечание N9 к Снп 4.4.

11 SV: Комментарии утверждают, что речь идёт об 62 неправильных воззрениях (ДН 1). Однако, возможно, имеется в виду утверждение Будды в МН 22 о том, что арахант не цепляется даже за буддийское учение, поскольку достиг конечной цели и ему "более не нужен плот".

12 Комментарий (Ниддеса): Бессмертная ниббана называется "тем, что за гранью".

13 Комментарий (Ниддеса): Арахант является "беспристрастным" (тади; буквально - "такой") в пяти аспектах: беспристрастный по отношению к желанному и нежеланному; беспристрастный, поскольку оставил; беспристрастный, поскольку пересёк; беспристрастный, поскольку свободен; беспристрастный - как описательный термин.
И каким образом арахант является
беспристрастным по отношению к желанному и нежеланному? Арахант не предубеждён к похвале и порицанию, славе и бесчестию, обретению и утрате, удовольствию и боли. Он отбросил любовь и ненависть, вышел за пределы благоволения и сопротивления, преодолел согласие и неприятие.
И каким образом арахант является беспристрастным в том смысле, что он оставил? Арахант оставил страсть, злобу, заблуждение… и все неблагие волевые активности.
И каким образом арахант является беспристрастным в том смысле, что он пересёк? Арахант пересёк наводнение чувственности, существования, воззрений, неведения; он прожил святую жизнь, завершил практику; для него нет более нового существования с блужданием по рождению и смерти.
И каким образом арахант является беспристрастным в том смысле, что он свободен? Ум араханта свободен, освобождён, хорошо освобождён от страсти, злобы, заблуждения… от всех неблагих волевых активностей.
И каким образом арахант является беспристрастным в смысле описательного термина? Арахант является беспристрастным через описание того, кто обладает благим поведением, наделён верой, усерден, осознан, сосредоточен, мудр; кто обладает тремя ясными знаниями, кто обладает шестью сверхспособностями.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.