Параматтхака-сутта:
Восьмёрка о наивысшем
Снп 4.5
|
|
редакция
текста: 06.12.2024
Перевод с английского: SV
источник:
Suttanipata by Bhikkhu Bodhi, 2017
|
|
[Воззрение
своё] считая высшим из воззрений,
Он в отношении того, что в мире лучшим полагают,
[Сопоставляя], говорит, что остальные "хуже":
А потому полемики он не преодолел1.
(1)
Какое
благо для себя бы он ни усмотрел2
В увиденном, в услышанном и в том, что ощущалось,
В обетов [соблюдении], а также в предписаниях,
Схватив одно лишь это, иное худшим мнит. (2)
Умелый называет
подобное "узлом":
Других считаешь "худшими", хотя привязан сам.
Поэтому монах не должен быть привязан
К тому, что ощущается, и слышится, и зрится,
А также к предписаниям, к обетов [соблюдению]. (3)
Не
нужно конструировать воззрения в [этом] мире
Чрез знания3,
предписания, обетов [соблюдение].
Не нужно полагать, что для других ты "равный",
И думать про себя, что "худший" ты иль "лучший".
(4)
[Всё]
взятое4
оставив, ицепляние устранив,
Зависимость от знания5
ты даже не создашь.
Не занимая сторону меж тех, кто разделился6,
К воззрениям различным не станешь прибегать. (5)
Когда
ты не желаешь каких-либо концов7,
Существований разных и здесь, и после [смерти] –
То местопребываний нет вовсе [у тебя],
Хватаемых с принятием решений об ученьях8.
(6)
Не
сформулированы им мельчайшие идеи9
О том, что ощущается, и слышится, и зрится.
Как может кто-то в мире его определить10,
Брахмана без цепляний к каким-либо воззрениям? (7)
Ведь
он не конструирует, лишён он предпочтений;
[Различные] учения11
им даже не объяты.
Брахман не направляем обетом, предписанием;
За гранью12,
беспристрастный13,
назад не возвратится. (8)
|
↑
|
1 |
SV:
Комментарий (Ниддеса) объясняет, что речь идёт о жрецах и отшельниках,
которые являются теоретиками и выбирают себе одно из 62 воззрений
(см.
ДН 1).
Считая выбранное воззрение наивысшим, они ставят ниже себя всех
тех, кто считает лучшими доктрины или учителей с иными воззрениями.
По этой причине они не могут выйти из споров и дебатов о воззрениях.
|
↑
|
2 |
Комментарий
(Ниддеса): Теоретик видит два вида блага в своём собственном воззрении:
благо, относящееся к этой жизни, и благо, относящееся к будущим
жизням. |
↑
|
3 |
Комментарий
(Ниддеса): Основываясь на знаниях восьми медитативных достижений,
или знаниях пяти сверхспособностей, или неправильном знании, или
же основываясь на соблюдении предписаний и обетов, не следует
порождать, производить, создавать какого-либо воззрения. |
↑
|
4 |
Комментарий
(Ниддеса): Оставив воззрение о "я"; оставив цепляние
за "я"; отбросив, прекратив, уничтожив то, что схватывалось,
ухватывалось, поддерживалось, цеплялось, решалось посредством
жажды и воззрений. |
↑
|
5 |
Комментарий
(Ниддеса): Не создашь зависимости посредством жажды или зависимости
от воззрений даже на основании знания восьми медитативных достижений,
или знания пяти сверхспособностей, или неправильного знания. |
↑
|
6 |
Комментарий
(Ниддеса): Среди тех, кто разъединён разными воззрениями, разными
мнениями, разными предпочтениями, разными верованиями. |
↑
|
8 |
Комментарий
(Ниддеса): "Нет местопребываний": существуют два местопребывания – жажда и воззрения. У араханта [больше] нет таких местопребываний.
"Учениях": шестидесяти двух воззрениях. "Хватаемых":
хватание группы, части, лучшего, доли, накопления, собрания. [У
араханта] нет ничего [из этого], что схватывается, ухватывается,
поддерживается, цепляется, решается [с убеждённостью]: "Только
это – истина, подлинное, действительное, фактическое, имеющее
место, неискажённая правда". |
↑
|
9 |
Комментарий
(Параматтхаджотика): Идея – воззрение, возникшее посредством восприятия. |
↑
|
11 |
SV:
Комментарии утверждают, что речь идёт об 62 неправильных воззрениях
(ДН 1). Однако,
возможно, имеется в виду утверждение Будды в МН
22 о том, что арахант не цепляется даже за буддийское учение,
поскольку достиг конечной цели и ему "более не нужен плот".
|
↑
|
12 |
Комментарий
(Ниддеса): Бессмертная ниббана называется "[находящееся]
за гранью". |
↑
|
13 |
Комментарий
(Ниддеса): Арахант является "беспристрастным" (тади;
буквально – "такой") в пяти аспектах: беспристрастный
по отношению к желанному и нежеланному; беспристрастный, поскольку
оставил; беспристрастный, поскольку пересёк; беспристрастный,
поскольку свободен; беспристрастный – как описательный термин.
И каким
образом арахант является беспристрастным по отношению к желанному
и нежеланному? Арахант не имеет предубеждения в отношении похвалы
и порицания, славы и бесчестия, обретения и утраты, удовольствия
и боли. Он отбросил любовь и ненависть, вышел за пределы благоволения
и сопротивления, преодолел согласие и неприятие.
И каким образом арахант является беспристрастным в том смысле,
что он оставил? Арахант оставил страсть, злобу, заблуждение… и
все неблагие волевые активности.
И каким образом арахант является беспристрастным в том смысле,
что он пересёк? Арахант пересёк наводнение чувственности, существования,
воззрений, неведения; он прожил святую жизнь, завершил практику;
для него нет более нового существования с блужданием по рождению
и смерти.
И каким образом арахант является беспристрастным в том смысле,
что он свободен? Ум араханта свободен, освобождён, хорошо освобождён
от страсти, злобы, заблуждения… от всех неблагих волевых активностей.
И каким образом арахант является беспристрастным в смысле описательного
термина? Арахант является беспристрастным через описание того,
кто обладает благим поведением, наделён верой, усерден, осознан,
сосредоточен, мудр; кто обладает тремя ясными знаниями, кто обладает
шестью сверхспособностями.
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|