[Сарипутта]:
«Я [прежде] никогда [его] не видел,
Ни от кого не слышал я [о нём] –
Учителе с речами, что чудесны,
О лидере, что с Туситы1
пришёл. (1)
Того-Кто-Видит
в мире мы узрели
С его [людьми, а также] божествами.
Сумев рассеять всяческую тьму,
Он в одиночку наслаждения2
достиг. (2)
И к Будде
я пришёл задать вопрос –
К тому, кто не привязан, беспристрастен,
Не интриган, но группы предводитель –
О многих тех, что [миром] пленены: (3)
Когда
монах питает отвращение3
И
отправляется в затвор уединённый
К подножью дерева иль к месту для кремаций,
[А может, даже] в горные пещеры, (4)
В любые
виды разных обиталищ, –
Какие ужасы [он повстречает] там,
Из-за которых трепетать монах не должен
В том обиталище, в котором мало шума? (5)
Преград
каких тот в мире повстречает,
Кто в непроторённую область шаг направит,
[Помех], что должен вынести монах,
Когда живёт в уединённом он затворе? (6)
Какой вид
речи должен он принять?
И на прибежища какие полагаться?
В чём правила монаха, предписания,
Который [в практике] решителен [своей]? (7)
Какую тренировку
предприняв,
Живя осознанным и собранным, разумным,
Он должен собственные пятна удалить,
Как мастер [очищает] серебро?» (8)
[Благословенный]:
«Тебе скажу в согласии я с Дхаммой,
Как тот, кто [эту Дхамму] понимает.
Когда [монах] питает отвращение,
Желая просветления [достичь],
В затвор уединённый он уходит,
Такой, что подходил бы для него (9).
Мудрейший
и осознанный монах,
Кто ограничен поведением [своим]4,
Не убоится пусть опасностей пяти:
Ползучих змей и мух кровососущих,
А также встреч с животными, людьми; (10)
Не убоится
представителей учений,
Хоть даже видит страх от них идущий.
Кто ищет благо, должен покорить
Другие все препятствия, [что встретит]. (11)
Болезнью
поражённый или жаждой,
Пусть терпит холод он, чрезмерную жару.
Без дома он и мучаем он разным,
Но должен стойким быть, усердие проявлять (12).
Пускай он
не ворует и не лжёт,
Охватит сильного и слабого любовью.
И коль изъян ума он распознает,
Как клику Тёмного пускай его сметёт. (13)
Не
попадает пусть под злобу и надменность,
Но вместе с корнем пусть, корчуя, удалит.
И устояв перед приятным, неприятным5,
Пусть эту [двойку] тоже покорит. (14)
Внимая мудрости
и радуясь благому,
Пускай же он подавит те помехи.
Жилищем недовольство пусть подавит,
Подавит пусть стенаний он четвёрку: (15)
"Где
буду есть я? Что я буду есть?
Я плохо спал! И где ж я буду спать?"
Кто тренируется, скитаясь без жилища,
Пускай отбросит эти мысли причитания. (16)
Когда по
случаю обрёл еду и пищу,
Пускай довольствуется, сдержанность проявит.
Он защищённый в этом, сдержан он в деревне,
Коль спровоцирован, то пусть он не грубит. (17)
[Когда
скитается], пусть вниз направит взор,
В ногах неугомонным пусть не будет.
Пусть будет бодрым и настроенным на джхану.
Сосредоточенный внутри, невозмутимый,
Пусть сожаление и мысли отсечёт6.
(18)
Осознанный,
пусть внемлет порицанию7,
Пробьётся к братьям сквозь бесплодие [ума]8.
Пусть говорит благую речь, но не в избытке;
Пускай не вызовет [речами] осуждений9.
(19)
К тому же
в мире есть пять видов пыли,
И кто осознан – тренировкой их сотрёт.
Пускай подавит к звукам, формам жажду,
Ко вкусам, запахам, объектам осязания. (20)
Монах осознанный,
умом освобождённый,
Пусть к этому желание устраняет.
В момент пригодный Дхамму постигая,
[С умом] единым он рассеет тьму». (21)
|