[Сарипутта]:
«[Его] я никогда не видел,
Ни от кого не слышал я [о нём] –
Учителе с речами, что чудесны,
О группы вожаке, что с Туситы пришёл1.
(1)
Теперь
же Зрячий видим в [этом] мире
С его [людьми, а также] божествами.
Рассеяв всяческую тьму,
Он, одинокий, наслаждения2
достиг. (2)
И к Будде
я пришёл задать вопрос –
К тому, кто не привязан, беспристрастен,
Не интриган, но группы предводитель –
О многих тех, что [миром] пленены: (3)
Когда
монах питает отвращение3
И отправляется в затвор уединённый
К подножью дерева иль к месту для кремаций,
[А может даже] в горные пещеры, (4)
В любые
виды разных обиталищ, –
Какие ужасы [он повстречает] там,
Из-за которых трепетать монах не должен
В том обиталище, в котором мало шума? (5)
Сколько
преград тот в мире повстречает,
Кто в непроторенную область шаг направит,
[Преград], что должен одолеть монах,
Когда живёт в уединённом он затворе? (6)
Какой вид
речи должен он принять?
И на прибежища какие полагаться?
В чём правила монаха, предписания,
Который [в практике] решителен [своей]? (7)
Какую тренировку
предприняв,
Живя осознанным, сосредоточенным, разумным,
Он должен собственные пятна удалить,
Точно кузнец, [что очищает] серебро?» (8)
[Благословенный]:
«Тебе скажу в согласии я с Дхаммой,
Как тот, кто [эту Дхамму] понимает.
Тот, к [миру] кто питает отвращение,
Желая просветления [достичь],
В затвор уединённый он уходит,
Такой, что подходил бы для него (9).
Мудрый,
осознанный монах,
Кто ограничен поведением [своим]4,
Не убоится пусть опасностей пяти:
Ползучих змей, различных мух и слепней,
А так же встреч с животными, людьми. (10)
Пусть представителей
учений не боится,
Хоть даже видит страх от них идущий.
Кто ищет благо, должен покорить
Другие все препятствия, [что встретит]. (11)
Болезнью
поражённый или жаждой
Пусть терпит холод он, чрезмерную жару.
Без дома он и мучаем он разным,
Но должен стойким быть, усердие проявлять (12).
Пусть не
ворует он, не говорит пусть лживо,
Охватит сильного и слабого любовью.
И коль изъян ума он распознает,
Пускай сметёт его, как Тёмного частицу. (13)
Не
попадёт пускай под злобу и надменность,
Но выкопает с корнем их пусть также.
И устояв перед приятным, неприятным5,
Пусть эту двойку тоже покорит. (14)
В приоритете
мудрость, радуется благу,
Пускай же он подавит те помехи.
Жилищем недовольство пусть отринет,
Отринет пусть стенаний он четвёрку: (15)
'Где буду
есть я? Что я буду есть?
Ох, я так плохо спал! Где буду спать?'
Кто тренируется и ходит без жилища,
Пускай отбросит эти мысли причитания. (16)
И вовремя
добыв еду, одежду,
Ради довольствования будет пусть умерен.
Он осторожный в этом, сдержан он в деревне,
Коль спровоцирован, то пусть он не грубит. (17)
[Скитаясь],
пусть он вниз свой взор направит,
Неугомонности не будет пусть в ногах.
И бодрствует он, привержен джхане.
Сосредоточенный внутри, невозмутимый,
Пусть склонность к мысли отсечёт и сожаление6.
(18)
Осознанный,
пусть внемлет порицанию7,
Пробьётся сквозь бесплодный ум к монахам8.
Пусть говорит благую речь, но не в избытке;
Пускай не вызовет [речами] осуждений9.
(19)
К тому же
в мире [этом] есть пять видов пыли.
Чтоб устранить их, должен он тренироваться.
Пусть покорит он жажду к формам, [жажду] к звукам,
Ко вкусам, запахам, объектам осязания. (20)
Монах осознанный,
умом освобождённый,
Пусть к этому желание устранит.
В момент пригодный постигает он пусть Дхамму,
[С умом] единым истребить он должен тьму». (21)
|