Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Кокалика-сутта: Кокалика
Снп 3.10

 
редакция текста: 25.11.2024
Перевод с английского: SV

источник:
Suttanipata by Bhikkhu Bodhi, 2017

Так я слышал1. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. И тогда монах Кокалика подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал: «Уважаемый, Сарипутта и Моггаллана имеют порочные желания. Они попали под влияние порочных желаний».
Когда так было сказано, Благословенный обратился к монаху Кокалике: «Не говори так, Кокалика! Не говори так, Кокалика! Утверди доверие к Сарипутте и Моггаллане, Кокалика. Сарипутта и Моггаллана добродетельны».
И во второй раз монах Кокалика сказал Благословенному: «Уважаемый, хотя Благословенный обладает моей верой и доверием к нему, всё же, [я утверждаю], что Сарипутта и Моггаллана имеют порочные желания. Они попали под влияние порочных желаний». И во второй раз Благословенный обратился к монаху Кокалике: «Не говори так, Кокалика! Не говори так, Кокалика! Утверди доверие к Сарипутте и Моггаллане, Кокалика. Сарипутта и Моггаллана добродетельны».
И в третий раз монах Кокалика сказал Благословенному: «Уважаемый, хотя Благословенный обладает моей верой и доверием к нему, всё же, [я утверждаю], что Сарипутта и Моггаллана имеют порочные желания. Они попали под влияние порочных желаний». И в третий раз Благословенный обратился к монаху Кокалике: «Не говори так, Кокалика! Не говори так, Кокалика! Утверди доверие к Сарипутте и Моггаллане, Кокалика. Сарипутта и Моггаллана добродетельны».
И тогда монах Кокалика встал со своего сиденья, поклонился Благословенному и ушёл, обойдя его с правой стороны. И вскоре после того как монах Кокалика ушёл, всё его тело покрылось фурункулами размером с горчичное зерно. Затем эти фурункулы выросли до размера горошин. Затем они выросли до размера бобов нута. Затем, до размера зёрен ююбы. Затем, до размера плодов ююбы. Затем, до размера плодов миробалана. Затем, до размера незрелых плодов баиля. Затем до размера спелых плодов баиля. И когда они выросли до размера спелых плодов баиля, они вскрылись, извергая кровь и гной. И тогда из-за этой болезни монах Кокалика скончался, и, поскольку он питал враждебность к Сарипутте и Моггаллане, после смерти он переродился в аду Падумы.
И когда наступила глубокая ночь, Брахма Сахампати, [обладающий] поразительной красотой, освещая всю рощу Джеты, подошёл к Благословенному, поклонился ему, встал рядом и сказал ему: «Уважаемый, монах Кокалика скончался, и, поскольку он питал враждебность к Сарипутте и Моггаллане, после смерти он переродился в аду Падумы». Так сказал Брахма Сахампати. Сказав так, он поклонился Благословенному и, обойдя его с правой стороны, исчез.
И когда минула ночь, Благословенный обратился к монахам так: «Монахи, прошлой ночью, когда наступила глубокая ночь, Брахма Сахампати подошёл ко мне и сказал: "Уважаемый, монах Кокалика скончался, и поскольку он питал враждебность к Сарипутте и Моггаллане, после смерти он переродился в аду Падумы". Сказав так, он поклонился мне и, обойдя меня с правой стороны, исчез».
Когда так было сказано, один монах сказал Благословенному: «Уважаемый, какой длины жизненный срок в аду Падумы?»
«Монах, жизненный срок в аду Падумы долог. Непросто подсчитать это и сказать, что он [длится] столько-то лет, столько-то сотен лет, столько-то тысяч лет или столько-то сотен тысяч лет».
«Но можно ли привести пример, уважаемый?»
«Можно, монах. Представь, монах, косальскую повозку, что нагружена двадцатью мерами горчичных зерён. В конце каждого столетия приходил бы человек и брал оттуда одно зёрнышко. Благодаря этим усилиям та косальская повозка с двадцатью мерами горчичных зерён опустела бы и истощилась куда быстрее, чем минул бы один ад Аббуды. Двадцать адов Аббуды равноценны одному аду Нираббуды. Двадцать адов Нираббуды равноценны одному аду Абабы. Двадцать адов Абабы равноценны одному аду Ататы2. Двадцать адов Ататы равноценны одному аду Ахахи. Двадцать адов Ахахи равноценны одному аду Кумуды. Двадцать адов Кумуды равноценны одному аду Согандхике. Двадцать адов Согандхики равноценны одному аду Уппалаки. Двадцать адов Уппалаки равноценны одному аду Пундарике. Двадцать адов Пундарики равноценны одному аду Падумы. Монах, и вот монах Кокалика переродился в аду Падумы, поскольку питал враждебность к Сарипутте и Моггаллане».
Так сказал Благословенный. И сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:

«Когда происходит чьё-либо рождение,
Во рту зарождается также топор,
Которым глупец разрубает себя,
Когда клевету он разносит вокруг. (1)

А если возносит он восхваления
Тому, кто достоин одних порицаний,
Иль, может, напротив, он тех осуждает,
Достоин кто всяческой похвалы,
То ртом неудачный бросок совершает,
И этим он счастья себе не находит. (2)

Всего лишь один неудачный бросок
К потере ведёт, когда в кости играешь,
[И может] к потере всего привести,
Включая того, кто бросок совершил.
Но хуже куда тот бросок неудачный,
Когда ты к счастливому злобу питаешь. (3)

В течение аж нираббуд сотни тысяч,
Ещё тридцать шесть, и ещё пять аббуд,
В аду проведёт клеветник на достойных,
Настроив свой ум и слова против них3. (4)

Ведь тот, кто злословит, отправится в ад,
И лжец, говорящий: "Не делал такого".
Когда умирают, то оба похожи,
С основой поступков в том мире, что будет. (5)

Когда невиновного кто опорочит,
Кого-то, кто чист, не имеет кто пятен,
То зло возвратится к глупцу самому,
Как пыль, что метнул против ветра [глупец]. (6)

И тот, кто на жадности свойство настроен,
Речью своей оскорбляет других.
Скаредный, низкий, без веры, скупой –
Распри посеять он словом готов. (7)

Лжец, сквернословящий, низкого сорта,
Детоубийца, преступник, злодей,
Низкий, ничтожный и неудачник –
Лучше молчи, ибо ад – твой удел. (8)

Бросил ты пыль к своему же вреду
В миг тот, злодей, когда ты клеветал.
Много поступков дурных совершив,
В бездну на долгое время пойдёшь. (9)

Камму свою ведь нельзя потерять –
И возвратится к владельцу она.
В мире другом олух и негодяй
Видит [своё же] страдание в себе. (10)

К месту, где на кол сажают, придёт:
Лезвия, крючья, железные колья.
Словно горячий металл там еда –
Как подобает [поступкам его]. (11)

Речи [слуг ада] отнюдь не мягки –
Кров не предложат, неспешны они.
[Жители ада] на углях лежат,
Входят в горящую груду огня. (12)

Ловят их в сети [служители ада]
И молотками железными бьют.
Мрак ослепляющий их настигает,
Словно туман простирается [вдаль]. (13)

В медный котёл они падают после,
Это – горящая груда огня.
Варятся там они долгое время,
Всплыв, в этой груде огня утопают. (14)

Варится в этом [котле] негодяй,
Смешанный с гноем и кровью [своей].
К месту какому он ни устремится,
Там от контакта он [также] страдает. (15)

Варится [после] в воде негодяй,
Там, где обитель [хищных] червей.
Берега нет здесь, куда бы уплыть,
Всё как одно в этих [адских] котлах4. (16)

В лес острых листьев вступают они,
[Листья] остры, разрубают тела.
И, зацепив крюками язык,
[Ада служители] бьют по нему. (17)

Дальше подходят к [реке] Ветарани –
Неодолима и лезвий [полна].
Олухи падают прямо в неё –
Все негодяи с их злыми делами. (18)

Там они плачут и в это время
Буро-пятнистые псы их сжирают,
Стаи ворон, а также шакалы,
Ястребы, вороны там их клюют. (19)

Жизнь непроста [в обители] этой,
Что негодяй на себе ощутит.
А потому в своём жизни остатке
Нужно ответственным быть, не беспечным. (20)

Мудрый тех зёрен подсчёт совершил,
С коими [срок] в Падуме сравнён:
Пять сотен коти нахут получилось,
Сто двадцать коти добавить ещё. (21)

Сказано было, сколь боли в адах,
Времени сколько в них проведёшь.
Речь посему охраняй, как и ум,
С теми, кто благостен, нравственен, чист». (22)



1 SV: См. пояснение к сутте от Дост. Бодхи.

2 SV: Здесь в версии перевода дост. Бодхи ошибка. В палийском варианте сначала идёт "ахаха", затем "атата", а не наоборот. При этом в его переводе того же фрагмента в СН 6.10 этой ошибки нет.

3 SV: В каноне есть три идентичные сутты о Кокалике, и во всех версиях стихотворная часть содержит всего четыре строфы и заканчивается на этом самом месте. Скорее всего последующие строфы являются поздней вставкой, сделанной, судя по всему, на основе МН 130.

4 SV: Комментарий объясняет, что эти котлы огромны по своим размерам. В некоторых живут хищные черви, которые прогрызают плоть "грешников" до костного мозга. Поскольку котлы находятся в перевёрнутом состоянии, то у них нет краёв (берегов), к которым можно было бы доплыть, они везде во всех направлениях выглядят одинаково.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.