[Брахман
Тисса]1:
«И просо дикое, и травяные зёрна, высокогорные бобы,
Листва зелёная, пюре, а также клубни:
Коль праведно оно обретено,
Благие [люди], это поедая,
Не лгут, желая чувственных услад2.
(1)
Коль ешь
еду, что приготовлена чудесно,
Вкуснейшую и данную другими,
С почтением дарованную ими,
Вкушая блюдо превосходнейшего риса,
Ты поедаешь падаль, о Кассапа! (2)
Сказал ты
[мне], о тот, роднён кто с Брахмой:
"Не подобает падалью [питаться]",
Но рис тот превосходнейший вкушаешь,
Что с дичью приготовлен был чудесно.
Спрошу тебя на этот счёт, Кассапа:
Так что тогда "есть падаль" для тебя?» (3)
[Будда
Кассапа]:
«Когда пленяют, бьют, калечат, убивают;
Когда воруют и обманывают, лгут,
И изучают бесполезные предметы3,
И жён чужих [утайкой] посещают:
Вот это – падаль, а не мяса поедание. (4)
Несдержанные
в чувственных усладах,
До вкусов жадные и связаны с нечистым –
Искажены, упрямы, нигилисты4:
Вот это – падаль, а не мяса поедание. (5)
И тот, кто
груб, жесток, и клеветник,
Друзей предатель, чёрствый и надменный,
Скупой и не дающий никому:
Вот это – падаль, а не мяса поедание. (6)
Тщеславие,
своеволие и злоба
Притворство, зависть, хвастовство,
Высокомерие, с людьми плохими связь:
Вот это – падаль, а не мяса поедание. (7)
Он клеветник,
себя ведущий дурно,
И долг он избегает отдавать.
В делах своих нечестен он, притворщик;
Подлец, творящий злобные дела:
Вот это – падаль, а не мяса поедание. (8)
Есть люди,
что себя в руках не держат,
Когда имеют дело с существами,
Воруют, вред желают причинить –
Безнравственны, жестоки, неучтивы:
Вот это – падаль, а не мяса поедание. (9)
По
отношению к ним5 они враждебны
И жадные они, и [зла] желают7,
И нарушители6, идут потом во
тьму
[С распадом тела, прямо после] смерти.
Упавшие стремятся прямо в ад:
Вот это – падаль, а не мяса поедание. (10)
Ни
голодание, ни рыба или мясо,
Ни нагота иль грязь, бритоголовость,
Ни спутанные локоны, ни антилопьи шкуры
Ни жертвенный огонь иль многие аскезы,
Нацеленные в мире бессмертье даровать8,
Ни гимны, что священны9, ни
жертвоприношения,
Ни [прочие] подношения иль искупления в срок10,
Не очищают смертного, сомнений полон кто11.
(11)
А
кто оберегает все двери своих чувств,
Жить должен, понимая способности12
свои.
Укоренённый в Дхамме, он радуется [пусть]
Как мягкости [ума], так честности [своей]13.
[Он] мудрый, одолевший [всякие] узлы14,
Отбросил всё страдание и не пятнаем он
Всем тем, что он услышал, всем тем, что он узрел15».
(12)
И вновь Благословенный
это объяснял16.
Знаток священных гимнов [вскоре] понял17.
Мудрец, [он был] от падали свободен,
Был не привязан, склоняем тяжело18,
И разъяснил это различными стихами.
(13)
Услышав
слово, славно сказанное Буддой,
Без падали, страдание что сметает,
Татхагату почтил умом смиренный,
И объявил, что станет [сам монахом]. (14)
|