Патхама
кокалика сутта: Кокалика (I)
СН 6.7
|
|
редакция
перевода: 07.03.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 243"
|
|
В
Саваттхи. И тогда Благословенный ушёл, чтобы провести свой остаток
дня в затворничестве. Затем независимые брахмы Субрахма и Суддхаваса
отправились к Благословенному и встали каждый возле притолоки
двери. И тогда, имея в виду монаха Кокалику1,
независимый брахма Субрахма продекламировал эту строфу в присутствии
Благословенного:
«Стал
бы мудрец искать измерений
Того, кто является неизмеримым?
Неизмеримого кто измеряет,
Тот, вероятно, глупец приземлённый»2.
|
↑
|
1 |
Прим. переводчика (SV): Монах Кокалика клеветал на арахантов Сарипутту и Моггаллану,
из-за чего, впоследствии, на него обрушилась внезапная и болезненная
смерть. |
↑
|
2 |
Комментарий:
"Неизмеримый (аппамейям) – это арахант. Если кто-то пытается
его измерить, то он делает это так: "У него столько-то нравственности,
столько-то сосредоточения, столько-то мудрости". Под-Комментарий:
"Состояния, которыми можно (кого-либо) измерить – это жажда,
злоба, заблуждение. С их устранением невозможно измерить араханта
посредством жажды и т.д.". В этой связи см. СН
41.7. |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|