В
Саваттхи. И тогда такое пагубное спекулятивное воззрение возникло
в некоем брахме: «Нет ни одного жреца или отшельника, который
мог бы прийти сюда». И тогда, [напрямую] познав своим собственным
умом рассуждение в уме того брахмы, также быстро, как сильный
человек мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую,
Благословенный исчез из рощи Джеты и возник в том мире брахм.
Благословенный сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой,
войдя в медитацию на элементе огня1.
И
тогда мысль пришла к Достопочтенному Махамоггаллане: «Где
же сейчас пребывает Благословенный в данный момент?» Божественным
глазом, очищенным и превосходящим человеческий, Достопочтенный
Махамоггаллана увидел, что Благословенный сидит в воздухе
со скрещенными ногами над тем брахмой, войдя в медитацию на
элементе огня. Увидев это, также быстро, как сильный человек
мог бы распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую,
Достопочтенный Махамоггаллана исчез из рощи Джеты и возник
в том мире брахм. Затем Достопочтенный Махамоггаллана расположился
на восточной стороне, сел в воздухе со скрещенными ногами
над тем брахмой, но ниже Благословенного, войдя в медитацию
на элементе огня.
И
тогда мысль пришла к Достопочтенному Махакассапе: «Где же
сейчас пребывает Благословенный в данный момент?» Божественным
глазом, очищенным и превосходящим человеческий, Достопочтенный
Махакассапа увидел, что Благословенный сидит в воздухе со
скрещенными ногами над тем брахмой, войдя в медитацию на элементе
огня. Увидев это, также быстро, как сильный человек мог бы
распрямить согнутую руку или согнуть распрямлённую, Достопочтенный
Махакассапа исчез из рощи Джеты и возник в том мире брахм.
Затем Достопочтенный Махакассапа расположился на южной стороне,
сел в воздухе со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже
Благословенного, войдя в медитацию на элементе огня.
И тогда
мысль пришла к Достопочтенному Махакаппине… Затем Достопочтенный
Махакаппина расположился на западной стороне, сел в воздухе
со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного,
войдя в медитацию на элементе огня.
И тогда
мысль пришла к Достопочтенному Ануруддхе… Затем Достопочтенный
Ануруддха расположился на северной стороне, сел в воздухе
со скрещенными ногами над тем брахмой, но ниже Благословенного,
войдя в медитацию на элементе огня.
И затем
Достопочтенный Махамоггаллана обратился к тому брахме строфами:
«И на сегодня, друг, имеешь ли воззрение ещё,
То самое воззрение, что прежде было у тебя?
Не видишь ли сияния,
Что затмевает Брахмы мир?»2
[Брахма]:
«О нет, почтенный, нет того воззрения у меня,
Того воззрения, что прежде я имел.
Действительно, я вижу то сияние,
Что затмевает Брахмы мир.
И на сегодня, как же я могу
Считать, что постоянен я и вечен?»3
И затем, пробудив чувство безотлагательности [правильной практики]
в том брахме, также быстро, как сильный человек мог бы распрямить
согнутую руку или согнуть распрямлённую, Благословенный исчез
из того мира брахм и возник в роще Джеты.
И
тогда тот брахма обратился к одному из членов его собрания:
«Ну же, почтенный, подойди к Достопочтенному Махамоггаллане
и скажи ему: «Почтенный Моггаллана, есть ли другие ученики
Благословенного, столь же сильные и могущественные, как мастера
Моггаллана, Кассапа, Каппина и Ануруддха?»
«Хорошо, почтенный» – ответил тот член собрания брахм. Затем
он подошёл к Достопочтенному Махамоггаллане и спросил его:
«Почтенный Моггаллана, есть ли другие ученики Благословенного,
столь же сильные и могущественные, как мастера Моггаллана,
Кассапа, Каппина и Ануруддха?»
И тогда
Достопочтенный Махамоггаллана обратился к тому члену собрания
брахм строфой:
«О, многочисленны Будды ученики,
Архаты, загрязнения все одолевшие,
Великого могущества, носители трёх знаний,
И в чтении умов других умелые»4.
И тогда тот член собрания брахм, восхитившись и возрадовавшись
утверждению Достопочтенного Махамоггалланы, подошёл к тому
брахме и сказал ему: «Почтенный, Достопочтенный Махамоггаллана
говорит так:
«О, многочисленны Будды ученики,
Архаты, загрязнения все одолевшие,
Великого могущества, носители трёх знаний,
И в чтении умов других умелые».
Так сказал тот член собрания брахм. Воодушевлённый, тот брахма
восхитился его словами.