Однажды
Благословенный проживал в Весали, в Великом лесу, в Зале С Остроконечной
Крышей. И тогда, утром, достопочтенный Ананда, одевшись, взяв
чашу и внешнее одеяние, вошёл в Весали собирать подаяния. Достопочтенный
Ананда увидел группу юных Личчхави, практиковавшихся в стрельбе
из лука в тренировочном зале, посылавших стрелы с расстояния через
замочную скважину так, так что одна стрела расщепляла другую без
промахов. Когда он увидел это, то подумал: «Эти юные Личчхави
в самом деле искусны! Эти юные Личчхави действительно хорошо натренированы
– так что посылают стрелы с расстояния через замочную скважину,
и одна стрела расщепляет другую без промахов».
И
затем, когда достопочтенный Ананда собрал подаяния в Весали
и вернулся с хождения за подаяниями, то после принятия пищи
он отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и
рассказал о том, что видел.
[Благословенный
ответил]: «Как ты думаешь, Ананда, что более трудно и труднодостижимо:
посылать стрелы с расстояния через замочную скважину так, что
одна расщепляет другую без промахов, или же пронзить наконечником
стрелы кончик волоса, расщеплённого на семь частей?»
«Куда
более трудно и труднодостижимо, уважаемый, пронзить наконечником
стрелы кончик волоса, расщеплённого на семь частей».
«Но,
Ананда, те, кто пронзает в соответствии с действительностью:
«Это – страдание; это – происхождение страдания; это – прекращение
страдания; это – путь, ведущий к прекращению страдания» пронзают
нечто ещё более трудное, что можно было бы пронзить.
Таким
образом, Ананда, следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это
– страдание». Следует прилагать усилие, чтобы понять: «Это –
происхождение страдания». Следует прилагать усилие, чтобы понять:
«Это – прекращение страдания» . Следует прилагать усилие, чтобы
понять: «Это – путь, ведущий к прекращению страдания».
|