Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дигхавуупасака-сутта: Мирянин Дигхаву
СН 55.3

 
редакция перевода: 20.06.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1790"

Однажды Благословенный проживал в Раджагахе, в Бамбуковой Роще, в Беличьем Святилище. И в то время мирянин Дигхаву был нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен. Тогда мирянин Дигхаву обратился к отцу, домохозяину Джотике: «Ну же, домохозяин, пойди к Благословенному, поклонись ему в ноги от моего имени и скажи: «Уважаемый, мирянин Дигхаву нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен. Он выражает почтение Благословенному, кланяясь в ноги Благословенному». И затем скажи: «Было бы хорошо, уважаемый, если бы Благословенный из сострадания пришёл бы домой к мирянину Дигхаву».
«Конечно, дорогой», – ответил домохозяин Джотика. Он отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом, а затем донёс послание. Благословенный молча согласился.
И затем Благословенный, одевшись, взяв чашу и внешнее одеяние, отправился домой к мирянину Дигхаву. Там он сел на приготовленное для него сиденье и сказал мирянину Дигхаву: «Я надеюсь, ты поправляешься, Дигхаву, я надеюсь, тебе становится лучше. Я надеюсь, твои болезненные ощущения спадают, а не возрастают, и что можно увидеть их спад, а не увеличение».
«Уважаемый, я не поправляюсь, мне не становится лучше. Сильные болезненные ощущения возрастают во мне, а не спадают, и можно увидеть их увеличение, а не спад».
«Тогда, Дигхаву, ты должен тренировать себя так: «Я буду тем, кто наделён непоколебимой уверенностью в Будде: «Благословенный – это тот, кто достиг совершенства, полностью просветлённый, совершенный в истинном знании и поведении, счастливейший, знаток миров, непревзойдённый вождь тех, кто должен обуздать себя, учитель богов и людей, просветлённый, благословенный».
Я буду тем, кто наделён непоколебимой уверенностью в Дхамме: «Дхамма превосходно провозглашена Благословенным, видимая здесь и сейчас, незамедлительно действенная, приглашающая к исследованию, ведущая вперёд, переживаемая мудрыми для себя».
Я буду тем, кто наделён непоколебимой уверенностью в Сангхе: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира».
Я буду тем, кто наделён добродетелями, которые дороги благородным: прочными, цельными, незапятнанными, неиспорченными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, не цепляемыми, ведущими к сосредоточению».
Вот так тебе следует тренировать себя».
«Уважаемый, что касается этих четырёх факторов вступления в поток, которым научил Благословенный, то все они наличествуют во мне, и я живу в соответствии с ними. Ведь я, уважаемый, наделён непоколебимой уверенностью в Будде… Дхамме… Сангхе… Я наделён добродетелями… ведущими к сосредоточению».
«Тогда, Дигхаву, будучи утверждённым в этих четырёх факторах вступления в поток, далее тебе следует развивать шесть вещей, что имеют отношение к истинному знанию. Дигхаву,

* пребывай в созерцании непостоянства во всех формациях,
* воспринимай страдание во всём, что непостоянно,
* воспринимай безличностность во всём, что является страданием
,
* воспринимай оставление,
* воспринимай угасание
,
* воспринимай прекращение.

Вот так ты должен тренировать себя».
«Уважаемый, что касается этих шести вещей, что имеют отношение к истинному знанию, которым научил Благословенный, то все они наличествуют во мне, и я живу в соответствии с ними. Ведь я, уважаемый, пребываю в созерцании непостоянства во всех формациях; воспринимаю страдание во всём, что непостоянно; воспринимаю безличностность во всём, что является страданием; воспринимаю оставление; воспринимаю угасание; воспринимаю прекращение. Однако, уважаемый, мысль приходит ко мне: «После того, как я умру, пусть этот домохозяин Джотика не впадает в переживание».
«Не нужно волноваться об этом, дорогой Дигхаву. Ну же, дорогой Дигхаву, слушай внимательно то, о чём говорит тебе Благословенный».
И тогда Благословенный, дав это наставление мирянину Дигхаву, встал со своего сиденья и ушёл. И вскоре после того как Благословенный ушёл, мирянин Дигхаву скончался.
И тогда группа монахов подошла к Благословенному, они поклонись ему и сели рядом. Затем они спросили Благословенного: «Уважаемый, тот мирянин по имени Дигхаву, которому Благословенный дал краткое наставление, скончался. Какова его участь, каков его будущий удел?»
«Монахи, мирянин Дигхаву был мудр. Он практиковал в соответствии с Дхаммой и не беспокоил меня [чрезмерными вопросами] о Дхамме. Монахи, с полным уничтожением пяти нижних оков мирянин Дигхаву стал тем, кто обрёл спонтанное рождение [в мире Чистых обителей], и там достигнет ниббаны, никогда [более] не возвращаясь из того мира [обратно в этот мир]».


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.