Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дутиямаханама-сутта: Маханама (II)
СН 55.22

 
редакция перевода: 20.06.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1809"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в стране Сакьев, в Капилаваттху, в парке Нигродхи. И тогда Маханама из рода Сакьев отправился к Благословенному и, по прибытии, поклонившись, сел рядом. Затем он обратился к Благословенному: «Уважаемый, этот Капилаваттху – богатый и процветающий, густонаселённый, людный, его улицы переполнены толпами людей. Вечером, когда я вхожу в Капилаваттху после посещения Благословенного или монахов, достойных почитания, я натыкаюсь на бродячего слона, бродячую лошадь, бродячую колесницу, бродячую повозку, бродячего человека. В этот момент моё памятование о Благословенном затуманивается, моё памятование о Дхамме… о Сангхе затуманивается. Мысль приходит ко мне: „Если я умру в этот самый миг, каковой будет моя участь, каковым будет мой будущий удел?»
«Не бойся, Маханама! Не бойся, Маханама! Твоя смерть не будет плохой, твоя кончина не будет плохой. Благородный ученик, наделённый этими четырьмя вещами, направляется, склоняется, устремляется к ниббане. Какими четырьмя? Вот, Маханама, благородный ученик наделён непоколебимой уверенностью в Будде… Дхамме… Сангхе... наделён добродетелями… ведущими к сосредоточению.
Представь, Маханама, как если бы дерево склонялось, устремлялось, направлялось к востоку. Если бы его срубили у основания, в какую сторону оно бы упало?»
«Уважаемый, оно бы упало в том направлении, в котором оно склонялось, устремлялось, направлялось».
«Точно так же, Маханама, благородный ученик, наделённый этими четырьмя вещами, склоняется, устремляется, направляется к ниббане».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.