Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Амбапаливана-сутта: Роща Амбапали
СН 52.9

 
редакция перевода: 19.06.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1757"

Однажды достопочтенный Ануруддха и достопочтенный Сарипутта проживал в Весали, в роще Амбапали. И тогда, вечером, достопочтенный Сарипутта вышел из затворничества, подошёл к достопочтенному Ануруддхе и обменялся с ним приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом. Достопочтенный Сарипутта обратился к достопочтенному Ануруддхе:
«Друг Ануруддха, твои способности [органов чувств] умиротворены, цвет твоего лица чистый и яркий. В каком пребывании обычно пребывает достопочтенный Ануруддха?»
«Друг, я обычно пребываю с умом, хорошо утверждённым в четырёх основах осознанности. Каких четырёх? Вот, друг, я пребываю в созерцании тела как тела… чувств как чувств… ума как ума… умственных феноменов как умственных феноменов — будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив алчность и грусть к миру.
Друг, монах, который является арахантом, чьи пятна [загрязнений ума] уничтожены, который прожил святую жизнь, сделал то, что следовало сделать, сбросил тяжкий груз, достиг своей [конечной] цели, полностью уничтожил оковы существования, освободился посредством окончательного знания, обычно пребывает с умом, хорошо утверждённым в этих четырёх основах
осознанности».
«Какая удача, друг, какая большая удача, друг, что мы находились в присутствии достопочтенного Ануруддхи, когда он сделал такое сильное заявление».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.