Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Годхика-сутта: Годхика
СН 4.23

 
редакция перевода: 13.08.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 212"


Примечание:


В связи с тем, что Роскомнадзор 23.09.2015 года несколько изменил свою позицию с полного запрета текста сутты (напомним, что изначально требование формулировалось как: «… уведомляем, что на основании решения Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека от 19.09.2015 № 6631 указатель (указатели) страницы (страниц) сайта в сети "Интернет" http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn4_23-godhika-sutta-sv.htm включен(ы) в «Единый реестр доменных имен, указателей страниц сайтов в сети «Интернет» и сетевых адресов, позволяющих идентифицировать сайты в сети «Интернет», содержащие информацию, распространение которой в Российской Федерации запрещено», номер реестровой записи 80041-РИ в связи с тем, что данная информация содержит информацию о способах совершения самоубийства, призывы к совершению самоубийства...»

«Описание запрещенной информации: При переходе по ссылке http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn4_23-godhika-sutta-sv.htm открывается страница Тхеравада.ру - Буддизм Учение Старцев. На странице представлена статья с переводом. Годхика сутта: ГодхикаСН 4.23 редакция перевода: 13.07.2013 Перевод с английского: SV источник:"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 212". «....по мере того как достопочтенный Годхика пребывал прилежным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума. И тогда мысль пришла к достопочтенному Годхике: «Уже шесть раз я ниспадал от временного освобождения ума. Что если я использую нож?»

на:

«Согласно решению Роспотребнадзора от 19 сентября 2015 года, признана противоправной информация, размещенная на буддистском религиозном сайте Тхеравада.ру. В частности, в редакторском комментарии к религиозному тексту (сутте) буддизма, приводится детальное описание способа самоубийства, а также выражается положительная оценка и одобрение самоубийства. Таким образом, требование об удалении противоправной информации относится не к тексту сутты, а к тексту комментария»

https://rkn.gov.ru/press/news/news34884.htm

Мы возвращаем текст сутты на сайт.
Текст комментария мы пока не размещаем, но считаем необходимым сообщить, что комментарий на сутту является не редакторским мнением, а относится к Аттхакаттхе – буддийскому комментарию пятого века н.э. за авторством великого буддийского учёного Буддхагхосы. Текст комментария является традиционным и фактически неотделимым от самой сутты, и должен рассматриваться в качестве исторического памятника и авторитетного для традиции источника.



Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Раджагахе, в Бамбуковой роще, в Беличьем Святилище. В то время достопочтенный Годхика проживал у Чёрной Скалы на склоне горы Исигили. И тогда, по мере того как достопочтенный Годхика проживал прилежным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума, но [далее] отпал от этого временного освобождения ума1. И во второй раз, по мере того как достопочтенный Годхика пребывал прилежным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума, но [далее] отпал от этого временного освобождения ума. И в третий раз… и в четвёртый раз… и в пятый раз… и в шестой раз, по мере того как достопочтенный Годхика пребывал прилежным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума, но [далее] отпал от этого временного освобождения ума. И в седьмой раз, по мере того как достопочтенный Годхика пребывал прилежным, старательным, решительным, он достиг временного освобождения ума. И тогда мысль пришла к достопочтенному Годхике: «Уже шесть раз я ниспадал от временного освобождения ума. Что, если я использую нож?»2
И тогда Злой Мара, [напрямую] познав своим собственным умом это раздумье в уме достопочтенного Годхики, подошёл к Благословенному и обратился к нему этими строфами3:

«Герой великий, в мудрости великий,
Всюду сияющий могуществом и славой!
Кланяюсь в ноги я тебе, о Тот Кто Видит,
Преодолевшему вражду и трепетание.

Герой великий, смерть кто одолеть смог,
Один твой ученик желает смерти.
Намеревается [лишить себя он жизни],
Так уж сдержи его, о лучезарный!

Как может ученик твой, о Благословенный –
Тот, кто находит наслаждение в Дхамме,
[Ещё] учащийся, кто ищет идеал сознания –
Сам свою жизнь забрать, о знаменитый?»

И к тому моменту достопочтенный Годхика уже использовал нож4. Благословенный, осознав: «Это Злой Мара», обратился к нему строфой:

«Именно так и поступает тот, уверен кто [в себе]:
Привязанности к жизни не имеет [больше] он.
И жажду вырвав с самым её корешком,
Конечную ниббану Годхика обрёл».

И затем Благословенный обратился к монахам: «Ну же, монахи, пойдёмте к Чёрной Скале, что на склоне горы Исигили, где представитель клана Годхика использовал нож».
«Да, уважаемый», – ответили монахи. И тогда Благословенный вместе с группой монахов отправился к Чёрной Скале, что на склоне горы Исигили. Благословенный издали увидел достопочтенного Годхику, лежащего на постели с повёрнутым плечом. И тут облако дыма, водоворот тьмы направился к востоку, затем к западу, затем к северу, затем к югу, вверх, вниз и в промежуточных направлениях. Благословенный тогда сказал монахам: «Видите, монахи, это облако дыма, водоворот тьмы, что двигается на восток, затем на запад, на север, на юг, вверх, вниз и в промежуточных направлениях?»
«Да, уважаемый».
«Это, монахи, Злой Мара ищет сознание представителя клана Годхики, недоумевая: «Где же утвердилось сознание представителя клана Годхики?» Однако, монахи, с неутверждённым сознанием представитель клана Годхика достиг окончательной ниббаны»5.
И тогда Злой Мара, взяв лютню из жёлтого дерева вилвы, подошёл к Благословенному и обратился к нему строфой:

«Вверху, внизу и по краям,
В четырёх света сторонах,
А также между ними
Искал всё я, найти не смог,
Куда бы Годхика ушёл».

[Благословенный]:
«Решительным [он] был, уверенным в себе,
И радость в медитации всегда он находил,
И этим занимал себя весь день, а также ночь,
И не было привязанности к жизни у него.

И войско Смерти смог он покорить,
Не возвратится к новому существованию он.
И жажду вырвав с самым её корешком,
Конечную ниббану Годхика обрёл».

Настолько сильно поражён он стал печалью,
Что лютню выронил он из своей подмышки.
И далее тот огорчённый дух
На этом самом месте вдруг исчез6.



1 Комментарий поясняет, что под "временным освобождением ума" понимаются медитативные состояния джхан или бесформенных сфер. Годхика страдал хронической болезнью "нарушений ветров" (те или иные желудочно-кишечные болезни и нарушения), и по этой причине ему с трудом удавалась медитативная практика. Каждый раз, как он входил в джхану, он вскоре тут же "выпадал" из неё.

2 [запрещено РОСКОМНАДЗОРОМ]

3 [запрещено РОСКОМНАДЗОРОМ]

4 [запрещено РОСКОМНАДЗОРОМ]

5 [запрещено РОСКОМНАДЗОРОМ]

6 SV: Как отмечает дост. Бодхи, эту строфу, вероятно, добавили
редакторы канона. Она также содержится в Снп 449, но там
произнесена по другому случаю, и в роли Мары там выступает
яккха.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.