Пинда
сутта: Подаяния
СН 4.18
|
|
редакция
перевода: 13.07.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 207"
|
|
Однажды
Благословенный пребывал в стране Магадхов в брахманской деревне
Панчасале. И в то время в брахманской деревне Панчасале проходил
молодёжный фестиваль подарков1.
И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и одеяние и вошёл
в Панчасалу собирать подаяния. В тот момент Злой Мара овладел
[умами] брахманских домохозяев Панчасалы, [подстрекая их такими
помыслами]: «Пусть отшельник Готама не получит подаяний»2.
И тогда
Благословенный покинул Панчасалу с чашей, которая была такой
же чисто вымытой, как и когда он входил [в Панчасалу] для сбора
подаяний. Затем Злой Мара подошёл к Благословенному и обратился
к нему: «Ну как, собрал подаяния, отшельник?»
«Не ты ли,
Злой, позаботился о том, чтобы я не получил подаяний?»
«В
таком случае, Господин, пусть Благословенный пойдёт в Панчасалу
во второй раз для сбора подаяний. А я позабочусь, чтобы Благословенный
[в этот раз] получил подаяния»3.
[Благословенный]:
«Плохой поступок совершил ты, Мара,
Из-за того, что на Татхагату напал ты.
Неужто, в самом деле, думаешь ты, Злой,
«Плоды мои дурные не созреют»?
На самом деле, счастливо живём мы,
Те, собственностью кто не обладает.
Кормясь восторгом, пребывать мы будем,
Подобно дэвам лучезарного сияния»4.
И тогда Злой Мара, осознав: «Благословенный, Счастливый, знает
меня», расстроенный и опечаленный, тут же исчез.
|
↑
|
1 |
Как
отмечает Дост. Бодхи, согласно объяснениям Комментария, этот фестиваль
похож на День Святого Валентина, когда влюблённые дарят друг другу
подарки. |
↑
|
2 |
Комментарий
поясняет, что на фестивале пять сотен юных дев собирались подать
Будде сладости, приготовленные для фестиваля. Если бы Будда поведал
им Дхамму, каждая из них достигла бы плода вступления в поток.
Однако, Мара, не желая, чтобы это случилось, решил завладеть их
умами. |
↑
|
3 |
Комментарий
поясняет, что Мара лгал, и Будда всё также не получил бы подаяний.
Мара хотел выставить Будду на посмешище, который и во второй раз
не получил бы ничего. |
↑
|
4 |
Абхассара
дэва. Божества высшего Мира Форм, соответствующего второй джхане.
Говорится, что они живут, питаясь восторгом (пити-бхаккха), поскольку
поддерживаются питанием джханы. |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|