Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Годатта-сутта: Годатта
СН 41.7

 
редакция перевода: 06.06.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1325"

Однажды достопочтенный Годатта проживал в Маччхикасанде, в роще Дикого Манго. И тогда домохозяин Читта отправился к достопочтенному Годатте, поклонился ему и сел рядом. Достопочтенный Годатта сказал ему, по мере того как тот сидел рядом: «Домохозяин,

* безмерное освобождение ума,
* освобождение ума отсутствием всего,

* пустотное освобождение ума,
* беспредметное освобождение ума:


эти состояния различны как в обозначении, так и в сути, или же у них одна суть, но различается лишь название?»
«Уважаемый, есть способ изложения [того], когда эти состояния различны и в сути, и в обозначении, и есть способ изложения [того], когда эти состояния имеют одну суть, но различны лишь в названии. И каков, уважаемый, способ изложения [того], когда эти состояния различны и в сути, и в обозначении?
Вот, монах пребывает, наполняя первую сторону света умом, наделённым доброжелательностью, равно как и вторую, равно как и третью, равно как и четвёртую. Вверх, вниз, вокруг и всюду, и ко всем, как к самому себе, – он пребывает, охватывая и наполняя весь мир умом, наделённым доброжелательностью, – обильным, возвышенным, безмерным, не имеющим враждебности и недоброжелательности. Он пребывает, наполняя первую сторону света умом, наделённым состраданием... умом, наделённым сорадованием... умом, наделённым невозмутимостью, равно как и вторую, равно как и третью, равно как и четвёртую. Вверх, вниз, вокруг и всюду, и ко всем, как к самому себе, – он пребывает, охватывая и наполняя весь мир умом, наделённым невозмутимостью, – обильным, возвышенным, безмерным, не имеющим враждебности и и недоброжелательности. Это называется безмерным освобождением ума.
И что такое, уважаемый, освобождение ума отсутствием всего? Вот, монах с полным преодолением сферы безграничного сознания, осознавая: „Здесь ничего нет“, входит в сферу отсутствия всего и пребывает [в ней]. Это называется освобождением ума отсутствием всего.
И что такое, уважаемый, пустотное освобождение ума? Вот, монах, уйдя в лес, к подножию дерева, в пустое жилище, рассуждает так: „Это пусто от ‘я’ или чего-либо, присущего ‘я’“. Это называется пустотным освобождением ума.
И что такое, уважаемый, беспредметное освобождение ума? Вот, не уделяя внимания всем образам, монах входит в беспредметное сосредоточение ума и пребывает [в нём]. Это называется беспредметным освобождением ума.
Таков способ изложения [того], когда эти состояния различны и в сути, и в обозначении. И каков способ изложения [того], уважаемый, когда эти состояния одинаковы в сути, но различны только в названии?
Страсть, друг, – это создатель измерения. Злоба – это создатель измерения. Заблуждение – это создатель измерения. В монахе, чьи пятна уничтожены, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, срезаны под корень, сделаны подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что не смогут возникнуть в будущем. Среди всех видов безмерного освобождения ума [подобное] нерушимое освобождение ума объявляется наилучшим. И это нерушимое освобождение ума пусто от страсти, пусто от злобы, пусто от заблуждения.
Страсть – это что-то. Злоба – это что-то. Заблуждение – это что-то. В монахе, чьи пятна уничтожены, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, срезаны под корень, сделаны подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что не смогут возникнуть в будущем. Среди всех видов освобождения ума отсутствием всего [подобное] нерушимое освобождение ума объявляется наилучшим. И это нерушимое освобождение ума пусто от страсти, пусто от злобы, пусто от заблуждения.
Страсть – это создатель образов. Злоба – это создатель образов. Заблуждение – это создатель образов. В монахе, чьи пятна уничтожены, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, срезаны под корень, сделаны подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что не смогут возникнуть в будущем. Среди всех видов беспредметного освобождения ума [подобное] нерушимое освобождение ума объявляется наилучшим. И это нерушимое освобождение ума пусто от страсти, пусто от злобы, пусто от заблуждения.
Таков, уважаемый, способ изложения [того], когда эти состояния одинаковы в сути, но различны только в названии».
«Какое благо для тебя, домохозяин, какое большое благо для тебя, домохозяин, что ты обладаешь оком мудрости, которое охватывает глубокое Слово Будды».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.