В
Саваттхи. Сидя рядом, царь Пасенади Косальский обратился к Благословенному:
«Так вот, уважаемый, по мере того как я пребывал уединённым в
затворничестве, следующее раздумье возникло у меня в уме: „Дхамма
хорошо была разъяснена Благословенным, и она для того, у кого
хорошие друзья, хорошие приятели, хорошие товарищи, а не для того,
у кого плохие друзья, плохие приятели, плохие товарищи»1.
«Так
оно, великий царь! Так оно, великий царь! Дхамма хорошо была
разъяснена мной, и она для того, у кого хорошие друзья, хорошие
приятели, хорошие товарищи, а не для того, у кого плохие друзья,
плохие приятели, плохие товарищи. Однажды, великий царь, я проживал
в стране Сакьев, в городе Сакьев под названием Нагарака2.
И тогда монах Ананда подошёл ко мне, поклонился, сел рядом и
сказал: "Уважаемый, такова половина святой жизни – то есть,
хорошие друзья, хорошие спутники, хорошие товарищи".
Когда
так было сказано, великий царь, я ответил монаху Ананде: „Не
так оно, Ананда! Не так оно, Ананда! Такова вся святая жизнь
целиком, Ананда, — то есть хорошие друзья, хорошие спутники,
хорошие товарищи. Когда у монаха есть хороший друг, хороший
спутник, хороший товарищ, то можно ожидать, что он разовьёт
и взрастит Благородный восьмеричный путь.
И
как, Ананда, монах, у которого хороший друг, хороший спутник,
хороший товарищ, развивает и взращивает Благородный восьмеричный
путь? Вот, Ананда, монах развивает правильные воззрения, которые
поддерживаются уединением, бесстрастием, прекращением и созревают
в оставлении. Он развивает правильное устремление… правильную
речь… правильные действия… правильные средства к жизни… правильное
усилие… правильную осознанность… правильное сосредоточение,
которое поддерживается уединением, бесстрастием, прекращением
и созревает в оставлении.
Вот
так, Ананда, этот монах, у которого есть хороший друг, хороший
спутник, хороший товарищ, развивает и взращивает Благородный
восьмеричный путь.
И
ещё [с помощью] следующего метода [объяснения] также, Ананда,
можно понять, почему вся святая жизнь целиком представляет собой
хороших друзей, хороших спутников, хороших товарищей: полагаясь
на меня как на хорошего друга, Ананда, существа, подверженные
рождению, освобождаются от рождения; существа, подверженные
старению, освобождаются от старения; существа, подверженные
смерти, освобождаются от смерти; существа, подверженные печали,
стенанию, боли, грусти и отчаянию, освобождаются от печали,
стенания, боли, грусти и отчаяния. Посредством этого метода
[объяснения], Ананда, также можно понять, почему вся святая
жизнь целиком представляет собой хороших друзей, хороших спутников,
хороших товарищей».
Поэтому,
великий царь, ты должен тренировать себя так: "Я буду тем,
у кого хорошие друзья, хорошие спутники, хорошие товарищи".
Когда, великий царь, у тебя хорошие друзья, хорошие спутники,
хорошие товарищи, то тебе следует пребывать, опираясь на одну
вещь: на прилежание3
в благих состояниях [ума].
Когда,
великий царь, ты пребываешь в прилежании, опираясь на прилежание,
то свита женщин твоего гарема будет думать так: „Царь пребывает
в прилежании, опираясь на прилежание. Почему бы нам тоже не
пребывать в прилежании, опираясь на прилежание?“.
Когда,
великий царь, ты пребываешь в прилежании, опираясь на прилежание,
то свита твоих князей-кхаттиев будет думать так… твои воины
будут думать так… твои подданные в городе и в сельской местности
будут думать так: "Царь пребывает в прилежании, опираясь
на прилежание. Почему бы нам тоже не пребывать в прилежании,
опираясь на прилежание?".
Когда,
великий царь, ты пребываешь в прилежании, опираясь на прилежание,
ты сам будешь защищён и охраняем, свита женщин твоего гарема
будет защищена и охраняема, твоя сокровищница и хранилище будут
защищены и охраняемы». [И далее он добавил]:
«И хочет кто богатств великих непрерывный ряд,
То для того мудрец восхвалит прилежание
В свершении поступков, что заслуги принесут.
Прилежный мудрый человек
Оберегает оба эти блага:
То благо, видимое в этой жизни,
А также благо в жизни, что придёт.
Кто непреклонен, достигая блага,
Зовётся человеком мудрым».
|