В
Саваттхи. И тогда царь Аджатасатту из Магадхи, сын Видехов, снарядил
четырёхчастную армию и направился в сторону Каси против царя Пасенади
Косальского. Царь Пасенади услышал донесение об этом, снарядил
четырёхчастную армию и пошёл в контратаку в сторону Каси против
царя Аджатасатту. И затем царь Аджатасатту из Магадхи и царь Пасенади
Косальский сразились.
В той битве царь Пасенади победил царя Аджатасатту и захватил
его в плен живым. И мысль пришла к царю Пасенади: «Хотя этот царь
Аджатасатту из Магадхи совершил преступление в отношении меня,
всё же я не совершил преступления в отношении него, ведь он всё
ещё мой племянник. Что, если я конфискую всех его боевых слонов,
всю его конницу, все его боевые колесницы, всю его пехоту и отпущу
его, [оставив] ни с чем, но только лишь с собственной жизнью?»
Тогда
царь Пасенади Косальский, конфисковав всех боевых слонов царя
Аджатасатту, всю его конницу, все его боевые колесницы, всю
его пехоту, отпустил его, [оставив] ни с чем, но только лишь
с собственной жизнью.
И
затем, утром, группа монахов, одевшись, взяв чаши и внешние
одеяния, вошла в Саваттхи за подаяниями. Походив по Саваттхи
в поисках подаяний и вернувшись с хождения за подаяниями, после
принятия пищи они отправились к Благословенному, поклонились
ему, сели рядом и рассказали обо всём, что произошло. И тогда
Благословенный, осознав значение этого, произнёс
по тому случаю следующие строфы:
«И грабить он будет, покуда
Удобно лишь это ему,
Но если другой его грабит,
Ограбленным будет грабитель.
Удачей глупец всё считает,
Пока его зло не созрело.
Как только оно созревает,
В страдании будет глупец.
Кто убивает, рождает убийцу,
И покорителя — кто покоряет.
Тот, кто ругает, рождает бранящего.
Кто оскорбляет, родит оскорбителя.
Так, раскрывается камма когда,
Ограбленным будет грабитель».
|