Индрия
сампанна сутта: Обладающий качествами
СН 35.154
|
|
редакция
перевода: 21.01.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1216"
|
|
[Благословенный
сказал]: «И тогда один монах подошёл к Благословенному, поклонился
ему, сел рядом и сказал: «Уважаемый, «обладающий качествами, обладающий
качествами» – так говорят. В каком случае, учитель, кто-либо обладает
качествами1?»
«Монах,
если кто-либо пребывает в созерцании происхождения и исчезновения
в качестве глаза, он испытывает разочарование [по отношению]
к качеству глаза. Если он пребывает в созерцании происхождения и исчезновения в качестве уха… носа… языка… тела… ума, он испытывает
разочарование [по отношению] к качеству ума. Испытывая разочарование,
он становится беспристрастным. Через беспристрастие [его ум]
освобождается. Когда он освобождён, приходит знание: «Он освобождён».
Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более появления в каком-либо состоянии существования».
Вот таким
образом, монахи, кто-либо обладает качествами».
|
↑
|
1 |
Комментарий:
"Обладающий совершенными качествами (пари-пунниндрийо). Тот,
кто достиг арахантства посредством изучения шести качеств [чувств] – про него говорят, что он "обладает совершенными качествами",
потому что он обладает обузданными качествами или же потому, что
он обладает [духовными] качествами веры, усердия, осознанности,
сосредоточения, мудрости, которые возникли благодаря изучению
шести качеств [чувств] – глаза, уха и т.д.". Ещё одно толкование
"обладающего качествами" можно прочесть в СН
48.19 |
◄ |
▲ |
|
٭
| ©
theravada.ru – при копировании материалов просьба ставить прямую ссылку на
наш сайт. | |