Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру  
  
 

 
  ٭
.

Антевасика сутта: Учащийся
СН 35.151

 
редакция перевода: 21.01.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1213"

лагословенный сказал]: «Монахи, эта святая жизнь ведётся без учащихся и без учителя1. Монах, у которого есть учащиеся и учитель, пребывает в страдании, а не в спокойствии.
И как, монахи, монах, у которого есть учащиеся и учитель, пребывает в страдании, а не в спокойствии? Вот, монахи, когда монах увидел форму глазом, в нём возникают плохие, неблагие состояния, воспоминания, устремления, связанные с оковами. Они пребывают внутри него. Поскольку эти плохие, неблагие состояния пребывают внутри него, он зовётся «тем, у кого есть учащиеся». Они нападают на него. Поскольку плохие, неблагие состояния нападают на него, он зовётся «тем, у кого есть учитель».
Далее, монахи, когда монах услышал ухом звук… учуял носом запах… распробовал языком вкус… ощутил тактильное ощущение телом… познал ментальный феномен умом, в нём возникают плохие, неблагие состояния, воспоминания, устремления, связанные с оковами…. он зовётся «тем, у кого есть учитель».
Вот каким образом этот монах, у которого есть учащиеся и учитель, пребывает в страдании, а не в спокойствии.
И как, монахи, монах, у которого нет учащихся и учителя, пребывает в счастье, в спокойствии? Вот, монахи, когда монах увидел форму глазом, в нём не возникают плохие, неблагие состояния, воспоминания, устремления, связанные с оковами. Они не пребывают внутри него. Поскольку эти плохие, неблагие состояния не пребывают внутри него, он зовётся «тем, у кого нет учащихся». Они не нападают на него. Поскольку плохие, неблагие состояния не нападают на него, он зовётся «тем, у кого нет учителя».
Далее, монахи, когда монах услышал ухом звук… учуял носом запах… распробовал языком вкус… ощутил тактильное ощущение телом… познал ментальный феномен умом, в нём не возникают плохие, неблагие состояния, воспоминания, устремления, связанные с оковами…. он зовётся «тем, у кого нет учителя».
Вот каким образом этот монах, у которого нет учащихся и учителя, пребывает в счастье, в спокойствии.
Монахи, эта святая жизнь ведётся без учащихся и без учителя. Монах, у которого есть учащиеся и учитель, пребывает в страдании, а не в спокойствии. Монах, у которого нет учащихся и учителя, пребывает в счастье, в спокойствии».


1 В этой сутте на пали идёт игра слов. Слово "учащийся" (антеваси) дословно переводится как "тот, кто пребывает внутри", и как показывает далее текст, в том, внутри кого нет загрязнений (на антовасанти), называется тем, кто пребывает "без учащихся". Слово учитель (ачария) игрой слов связывается с глаголом "нападать" (самудачарати). Тот, на кого не напали загрязнения, называется тем, кто пребывает "без учителя".


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.