|
редакция
перевода: 27.11.2012
Перевод с английского: SV
источник:
Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1035
|
|
(Сутты
идентичны по своей структуре и содержанию суттам СН
34.1 или СН 34.2,
но от сутты к сутте меняется рассматриваемое медитативное умение):
– «...является
умелым в выходе...»1
(СН 34.3)
– «...является умелым в гибкости...»2
(СН 34.4)
– «...является умелым в объекте...»3
(СН 34.5)
– «...является умелым в области...»4
(СН 34.6)
– «...является умелым в решимости...»5
(СН 34.7)
– «...является аккуратным практиком в отношении сосредоточения...»6
(СН 34.8)
– «...является настойчивым практиком в отношении сосредоточения...»7
(СН 34.9)
– «...является тем, кто делает то, что уместно в отношении сосредоточения...»8
(СН 34.10)
|
↑
|
1 |
Согласно
Комментарию, неумелый в выходе – это тот, кто не может выйти из
джханы в установленное (им же заранее) время. |
↑
|
2 |
Согласно
Комментарию, неумелый в гибкости [ума] – это тот, кто не может
сделать ум податливым и гибким посредством его радования. |
↑
|
3 |
Согласно
Комментарию, неумелый в объекте – это тот, кто не умеет работать
с соответствующей касиной. Прим. переводчика (SV): Мне кажется такая
трактовка очень узкой. Скорее всего, здесь речь идёт о любом из
объектов для медитации, упоминаемых в суттах и трактатах по медитации. |
↑
|
4 |
Согласно
Комментарию, речь идёт о неумении в области объекта медитации.
Под-комментарий поясняет, что речь идёт об области порождаемого
сосредоточения, выбранной как "объект медитации". Об
области распространения и расширения медитативного ума см. МН
127. |
↑
|
5 |
Согласно
Под-Комментарию, это означает, что практик не может поднять ум
с уровня первой джханы до второй, со второй до третьей и так далее. |
↑
|
6 |
Согласно
Комментарию, такой медитирующий недостаточно аккуратно входит
в джхану. |
↑
|
7 |
На
пали: на-сатаччакари. Комментариев не приводится. |
↑
|
8 |
Согласно
Комментарию, такой практикующий не может осуществить (развить)
те качества, которые полезны и годны для сосредоточения. |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|