В
Саваттхи. И в то время Раху, повелитель асуров, схватил молодое
божество Чандиму. И тогда, памятуя о Благословенном, молодое божество
Чандима произнесло по тому случаю эту строфу:
«Почтение
тебе я выражаю, Будда!
Герой, повсюду и везде освобождённый.
Попал я в плен,
Будь мне прибежищем, прошу!».
И тогда,
говоря о молодом божестве Чандиме, Благословенный обратился
к Раху, повелителю асуров, строфой:
«Чандима
за прибежищем пришел
К Татхагате, Архату.
Освободи Чандиму, Раху,
Ведь к миру будды проявляют сострадание».
И тогда
повелитель асуров Раху освободил молодое божество Чандиму и
поспешил к Вепачитти, повелителю асуров. Подойдя в страхе и
трепетании, он встал рядом. И затем, по мере того как он стоял
там, Вепачитти, повелитель асуров, обратился к нему строфой:
«Так почему
пришёл в такой ты спешке, Раху?
И почему же ты освободил Чандиму?
Ты подошёл, как будто переполнен страхом,
Как так, что ты стоишь тут в трепетании?»
[Раху]:
«На семь частей бы раскололась голова,
Пока б я жил, покоя б не нашёл,
Если б Чандиму я не отпустил,
Когда произносил строфу Будда свою».
|