Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дутияхалиддакани-сутта: Халиддакани (II)
СН 22.4

 
редакция перевода: 13.03.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 862"

Так я слышал. Однажды достопочтенный Махакаччана проживал в стране Аванти, на горе Папата, что возле Курарагхары. И тогда домохозяин Халиддакани подошёл к достопочтенному Махакаччане, поклонился ему, сел рядом и сказал:
«Господин, вот как было сказано Благословенным в «Вопросах Сакки»1:
«Те жрецы и отшельники, которые освобождены в уничтожении страсти, которые достигли высочайшего окончания, высочайшей защиты от подневольности, высочайшей святой жизни, высочайшей цели – лучшие среди божеств и людей».
Как, уважаемый, следует понимать подробное значение этого, сказанного Благословенным вкратце?»
«Домохозяин, из-за уничтожения, угасания, прекращения, оставления, отбрасывания желания, страсти, наслаждения и жажды, вовлечения и цепляния, умственных позиций, приверженности, скрытых склонностей в отношении элемента материальной формы сказано, что ум хорошо освобождён.
Из-за уничтожения, угасания, прекращения, оставления, отбрасывания желания, страсти, наслаждения и жажды, вовлечения и цепляния, умственных позиций, приверженности, скрытых склонностей в отношении элемента чувства… элемента восприятия… элемента формаций [ума]... элемента сознания сказано, что ум хорошо освобождён.
Так, домохозяин, когда это было сказано Благословенным в «Вопросах Сакки»:
«Те жрецы и отшельники, которые освобождены в уничтожении жажды, которые достигли высочайшего окончания, высочайшей защиты от подневольности, высочайшей святой жизни, высочайшей цели – лучшие среди божеств и людей“, то вот как следует понимать подробное значение этого, сказанного Благословенным вкратце».


1 Это цитата из DN II 283, 9-13. Однако здесь нет фразы "сеттха дэва-мануссанам". Тем не менее, есть схожая параллель с утверждением, адресованным царю богов Сакке в MN I 252, 3-5.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.