Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Нама-сутта: Имя
СН 1.61

 
редакция перевода: 05.03.2024
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 130"

ожество]:
«Что это, что отягощает всё?
Что более иного растяжимо?
И существует ли такая вещь,
Которая всё держит под контролем?»

[Благословенный]:
«Имя — вот что отягощает всё.
Нет растяжимее чего-либо, чем имя.
Имя — та самая единственная вещь,
Которая всё держит под контролем»1.





1 SV: Комментарий поясняет, что здесь речь идёт о простом
наименовании (обозначении) различных вещей и предметов.
Однако, скорее всего, речь идёт о психической составляющей
живого существа (нама). Эту идею подтверждает следующая
сутта (СН 1.62).


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.