Катичхинда-сутта:
Сколько отрезать?
СН 1.5
|
|
редакция
перевода: 04.03.2024
Перевод с английского: SV
источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 91"
|
|
В
Саваттхи. Стоя рядом, то божество произнесло такую строфу в присутствии
Благословенного:
«Сколько
отрезать, сколько отбросить,
Сколько всего ему нужно развить?
Сколько узлов монах одолел,
Что пересёкшим зовётся тогда?»1.
[Благословенный]:
«Пять он отрезал, пять он отбросил,
Далее должен и пять он развить.
Если монах одолел пять узлов,
То пересёкшим зовется тогда»2.
|
↑
|
1 |
SV:
Дословно (здесь и в следующей строфе): «Зовется пересёкшим наводнение».
Для ритмики я опускаю слово «наводнение» (огха), речь о котором
идёт в СН 1.1. |
↑
|
2 |
Комментарий:
Следует отрезать (чхинде) пять нижних оков
(воззрения о «я», сомнение, привязанность к правилам и предписаниям,
чувственное желание, недоброжелательность). Он должен отбросить
(джахе) пять высших оков (жажду к формам, жажду к бесформенному,
самомнение, неугомонность, неведение). Чтобы отрезать и отбросить
эти оковы, ему нужно развить дальнейшую пятёрку, то есть пять
духовных качеств (веру, усердие, осознанность, сосредоточение,
мудрость). Пять узлов
(паньча-санга) — это жажда, злоба, заблуждение, самомнение,
воззрения. Монах, который преодолел эти пять узлов, зовётся
«пересёкшим наводнение» (огхатинно). |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|