Так
я слышал. Однажды Благословенный пребывал в стране Сакьев в Капилаваттху
в Великом Лесу вместе с большой Сангхой монахов, с пятью сотнями
монахов, каждый из которых был арахантом1.
И дэвы из десяти мировых систем большей частью собрались, чтобы
увидеть Благословенного и Сангху монахов. И мысль пришла к четырём
божествам из группы богов Чистых Обителей2:
«Этот Благословенный пребывает среди Сакьев в Капилаваттху в Великом
Лесу вместе с большой Сангхой монахов, с пятью сотнями монахов,
каждый из которых является арахантом. И дэвы из десяти мировых
систем большей частью собрались, чтобы увидеть Благословенного
и Сангху монахов. Что если мы подойдём к Благословенному, и в
его присутствии каждый из нас произнесёт свою собственную строфу?»
И тогда,
также быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую
руку или согнуть распрямлённую, те дэвы исчезли из компании
богов Чистых Обителей и возникли перед Благословенным. Затем
те дэвы поклонились Благословенному и встали рядом. Стоя рядом,
один дэва произнёс эту строфу в присутствии Благословенного:
«Великое
стечение произошло в лесах,
И собралось огромное количество божеств.
Пришли мы на стечение Дхаммы этой, чтоб узреть
Неодолимую [монахов] Сангху».
Затем другой
дэва произнёс эту строфу в присутствии Благословенного:
«Сосредоточены
монахи эти.
Исправили они свои умы.
Подобно колесничему, который держит вожжи,
Те мудрецы стоят на страже органов чувств своих».
Затем другой
дэва произнёс эту строфу в присутствии Благословенного:
«Пробившись
сквозь неплодородие, распорку разрубив,
Вырвав колонну Индры, непоколебимые,
Они скитаются чистейшими и незапятнанными,
Юные наги, хорошо прирученные Тем-Кто-Видит».
Затем другой
дэва произнёс эту строфу в присутствии Благословенного:
«Кто к Будде
за прибежищем пришёл,
Тот не отправится в плохой удел.
Отбросив человеческое тело
Пополнит дэвов свиту он».
|