Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Чаккху-сутта: Глаз
СН 18.1

 
редакция перевода: 14.03.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 694"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. И тогда достопочтенный Рахула подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал:
«Уважаемый, было бы хорошо, если бы Благословенный вкратце научил бы меня Дхамме так, чтобы я пребывал бы один, в уединении, будучи прилежным, старательным, решительным».
«Как ты думаешь, Рахула, глаз является постоянным или непостоянным?»
«Непостоянным, уважаемый».
«А то, что непостоянно, является страданием или счастьем?»
«Страданием, уважаемый».
«А то, что является непостоянным, является страданием и подвержено изменениям – может ли считаться таковым: «Это моё, я таков, это моё «я»?
«Нет, уважаемый».
«Ухо является постоянным или непостоянным?...
«Нос…?
«Язык...?
«Тело...?
«Ум является постоянным или непостоянным?»
«Непостоянным, уважаемый».
«А то, что непостоянно, является страданием или счастьем?»
«Страданием, уважаемый».
«А то, что является непостоянным, является страданием и подвержено изменениям – может ли считаться таковым: «Это моё, я таков, это моё «я»?
«Нет, уважаемый».
«Видя так, Рахула, обученный благородный ученик разочаровывается в глазе, ухе… носе… языке… теле… уме. Разочаровавшись, он становится бесстрастным. Через беспристрастие [его ум] освобождён. Когда он освобождён, приходит знание: «Он освобождён». Он понимает: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более появления в каком-либо состоянии существования».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.