Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Сигала-сутта: Шакал
СН 17.8

 
редакция перевода: 14.03.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 685"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, ужасны обретения, почёт и похвала – горькие, мерзкие, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.
Монахи, слышали ли вы, как перед рассветом выл старый шакал?»
«Да, уважаемый».
«Этот старый шакал поражён болезнью, что зовётся чесоткой. Ему не найти облегчения ни в пещере, ни у подножья дерева, ни на открытой местности. Куда бы он ни шёл, где бы он ни стоял, где бы он ни сидел, где бы он ни лежал, всюду его преследует беда и несчастье.
Точно так же, монахи, тот монах, чей ум охвачен обретениями, почётом и похвалой, не находит облегчения ни в пустом жилище, ни у подножья дерева, ни под открытым небом. Куда бы он ни шёл, всюду его преследует беда и несчастье.
Настолько ужасны обретения, почёт и похвала – горькие, мерзкие, препятствующие достижению непревзойдённой защиты от подневольности.
Поэтому, монахи, вот как вы должны тренировать себя: «Мы отбросим возникшие обретения, почёт и похвалу и не позволим возникшим обретениям, почёту и похвале утвердиться в завладении нашими умами». Так вы должны тренировать себя».


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.