Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Чхетва сутта: Убив
СН 11.21

 
редакция перевода: 22.01.2013
Перевод с английского: SV

источник:
"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 337"

В Саваттхи в роще Джеты. И тогда Сакка, царь дэвов, отправился к Благословенному, поклонился ему и встал рядом. Стоя рядом, Сакка, царь дэвов, обратился к Благословенному этими строфами:

«Что же убив, он спит спокойно?
Что же убив, не знает он печали?
Что же за вещь это, Готама,
Убийство каковой ты одобряешь?»

[Благословенный]:
«Злобу убив, он спит спокойно,
Злобу убив, не знает он печали,
Убийство злобы, Васава –
Как и отравленного её корня, и сладкого её конца –
Это и есть то самое убийство, что Благородный восхваляет.
Убей же это, и не будешь ты грустить».





.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.