Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Бахитика-сутта: Плащ
МН 88

 
редакция перевода: 09.11.2020
Перевод с английского: SV

источник:
"Majjhima Nikaya by Nyanamoli & Bodhi, p. 723"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и внешнее одеяние и отправился в Саваттхи за подаяниями. Походив за подаяниями по Саваттхи, вернувшись с хождения за подаяниями, после принятия пищи он привёл жилище в порядок, взял чашу и внешнее одеяние, и отправился в Восточный парк во дворец Мигараматы, чтобы провести там остаток дня.
И в то время царь Пасенади Косальский взобрался на слона Экапундарику и выехал из Саваттхи средь бела дня. Издали он увидел достопочтенного Ананду и спросил министра Сириваддху: «Это достопочтенный Ананда, не так ли?»
«Да, ваше величество, это достопочтенный Ананда».
Тогда царь Пасенади Косальский сказал [некоему] человеку: «Ну же, почтенный, подойди к достопочтенному Ананде, вырази ему почтение от моего имени, упав ему в ноги, и скажи: «Уважаемый, царь Пасенади Косальский выражает почтение достопочтенному Ананде, припадая к его ногам». И затем скажи: «Уважаемый, если у достопочтенного Ананды нет срочных дел, то, быть может, достопочтенный Ананда подождёт немного из сострадания?»
«Да, ваше величество» – ответил тот человек, отправился к достопочтенному Ананде… «Уважаемый, если у достопочтенного Ананды нет срочных дел, то, быть может, достопочтенный Ананда подождёт немного из сострадания?»
Достопочтенный Ананда молча согласился. И тогда царь Пасенади проехал на слоне дотуда, докуда слон мог пройти, затем спешился и пошёл пешком к достопочтенному Ананде. Поклонившись ему, он встал рядом и сказал достопочтенному Ананде: «Уважаемый, если у достопочтенного Ананды нет срочных дел, то было бы хорошо, если бы он отправился из сострадания на берег реки Ачиравати».
Достопочтенный Ананда молча согласился. Он отправился на берег реки Ачиравати и сел у подножья дерева на подготовленное сиденье. И тогда царь Пасенади проехал на слоне дотуда, докуда слон мог пройти, затем спешился и пошёл пешком к достопочтенному Ананде. Поклонившись ему, он встал рядом и сказал достопочтенному Ананде: «Вот, уважаемый, коврик-накидка на слона. Пусть достопочтенный Ананда сядет на него».
«Нет в этом необходимости, великий царь. Садись. Я сижу на своём собственном коврике».
И тогда царь Пасенади Косальский сел на подготовленное сиденье и сказал: «Уважаемый Ананда, стал бы Благословенный вести себя телом так, что его могли бы порицать жрецы и отшельники?»1
«Великий царь, Благословенный не стал бы вести себя телом так, что его могли бы порицать жрецы и отшельники».
«Уважаемый Ананда, стал бы Благословенный вести себя речью так, что его могли бы порицать жрецы и отшельники?»
«Великий царь, Благословенный не стал бы вести себя речью так, что его могли бы порицать жрецы и отшельники».
«Уважаемый Ананда, стал бы Благословенный вести себя умом так, что его могли бы порицать жрецы и отшельники?»
«Великий царь, Благословенный не стал бы вести себя умом так, что его могли бы порицать жрецы и отшельники».
«Удивительно, уважаемый, поразительно, уважаемый! То, чего мы не могли завершить вопросом, было завершено достопочтенным Анандой ответом на вопрос. Мы не видим ничего ценного в похвале или порицании других, высказанных глупыми невежественными людьми, которые говорят, не рассмотрев и не изучив. Но мы видим ценными похвалу и порицание других, высказанные мудрыми, умными, проницательными людьми, которые говорят, рассмотрев и изучив.

Серия вопросов и ответов

И какой вид телесного поведения, уважаемый Ананда, порицается мудрыми жрецами и отшельниками?»
«Любое неблагое телесное поведение, великий царь».
«Уважаемый, какой вид телесного поведения является неблагим?»
«Любое телесное поведение, которое достойно порицания, великий царь».
«Уважаемый, какой вид телесного поведения достоин порицания?»
«Любое телесное поведение, которое приносит болезненность, великий царь».
«Уважаемый, какой вид телесного поведения приносит болезненность?»
«Любое телесное поведение, которое имеет болезненные результаты, великий царь».
«Уважаемый, какой вид телесного поведения имеет болезненные результаты?»
«Любое телесное поведение, великий царь, которое ведёт к собственной болезненности, болезненности других, или к болезненности обоих, и из-за которого неблагие состояния [ума] увеличиваются, а благие состояния уменьшаются. Такое телесное поведение порицается мудрыми жрецами и отшельниками, великий царь».
«Уважаемый Ананда, какой вид словесного поведения является неблагим?»

2

«Любое словесное поведение, великий царь, которое ведёт к собственной болезненности, болезненности других, или к болезненности обоих, и из-за которого неблагие состояния [ума] увеличиваются, а благие состояния уменьшаются. Такое словесное поведение порицается мудрыми жрецами и отшельниками, великий царь».
«Уважаемый Ананда, какой вид умственного поведения является неблагим?»

3

«Любое умственное поведение, великий царь, которое ведёт к собственной болезненности, болезненности других, или к болезненности обоих, и из-за которого неблагие состояния [ума] увеличиваются, а благие состояния уменьшаются. Такое умственное поведение порицается мудрыми жрецами и отшельниками, великий царь».
«Уважаемый Ананда, хвалит ли Благословенный только лишь оставление всех неблагих состояний [ума]?»
«Татхагата, великий царь, отбросил все неблагие состояния и наделён благими состояниями»4.
«И какой вид телесного поведения, уважаемый Ананда, не порицается мудрыми жрецами и отшельниками?»
«Любое благое телесное поведение, великий царь».
«Уважаемый, какой вид телесного поведения является благим?»
«Любое телесное поведение, которое безупречное, великий царь».
«Уважаемый, какой вид телесного поведения является безупречным?»
«Любое телесное поведение, которое не приносит болезненности, великий царь».
«Уважаемый, какой вид телесного поведения не приносит болезненности?»
«Любое телесное поведение, которое имеет приятные результаты, великий царь».
«Уважаемый, какой вид телесного поведения имеет приятные результаты?»
«Любое телесное поведение, великий царь, которое не ведёт к собственной болезненности, болезненности других, или к болезненности обоих, и из-за которого неблагие состояния [ума] уменьшаются, а благие состояния увеличиваются. Такое телесное поведение не порицается мудрыми жрецами и отшельниками, великий царь».
«Уважаемый Ананда, какой вид словесного поведения является благим?»


«Любое словесное поведение, великий царь, которое не ведёт к собственной болезненности, болезненности других, или к болезненности обоих, и из-за которого неблагие состояния [ума] уменьшаются, а благие состояния увеличиваются. Такое словесное поведение не порицается мудрыми жрецами и отшельниками, великий царь».
«Уважаемый Ананда, какой вид умственного поведения является благим?»


«Любое умственное поведение, великий царь, которое не ведёт к собственной болезненности, болезненности других, или к болезненности обоих, и из-за которого неблагие состояния [ума] уменьшаются, а благие состояния увеличиваются. Такое умственное поведение не порицается мудрыми жрецами и отшельниками, великий царь».
«Уважаемый Ананда, хвалит ли Благословенный только лишь осуществление всех благих состояний [ума]?»
«Татхагата, великий царь, отбросил все неблагие состояния и наделён благими состояниями».
«Удивительно, уважаемый, поразительно, как хорошо это было сказано уважаемым Анандой! Мы удовлетворены и довольны тем, что было столь хорошо сказано им. Уважаемый, мы настолько удовлетворены и довольны тем, что было столь хорошо сказано уважаемым Анандой, что если бы слон-сокровище был бы позволителен ему, мы бы дали его ему. Если бы конь-сокровище был бы позволителен ему, мы бы дали его ему. Если бы подарочная деревня была бы позволительна ему, мы бы дали её ему. Но мы знаем, уважаемый, что эти [вещи] не позволительны достопочтенному Ананде. Но есть вот этот мой плащ, уважаемый, который мне прислал упакованным в царский зонт царь Аджатасатту из Магадхи. Он шестнадцать ладоней в длину и восемь в ширину. Пусть достопочтенный Ананда примет его из сострадания».
«В этом нет необходимости, великий царь. Мой [комплект] из трёх одежд полон».
«Уважаемый, и мы и достопочтенный Ананда видели эту реку Ачиравати, когда большое облако мощным дождём пролилось на горы. И тогда эта река Ачиравати вышла из обоих своих берегов. Уважаемый, точно также достопочтенный Ананда мог бы сделать три одежды для себя из этого плаща, и он мог бы поделиться своими старыми тремя одеждами со своими товарищами по святой жизни. Таким образом, наше подношение выйдет из берегов. Уважаемый, пусть достопочтенный Ананда примет плащ.
Достопочтенный Ананда принял плащ. И тогда царь Пасенади Косальский сказал: «А теперь, уважаемый, нам нужно идти. Мы заняты, у нас много дел».
«Можешь идти, царь, когда сочтёшь нужным».
И тогда царь Пасенади Косальский, восхитившись и возрадовавшись словам достопочтенного Ананды, встал со своего сиденья и, поклонившись достопочтенному Ананде, обойдя его с правой стороны, ушёл.
И вскоре после того как он ушёл, достопочтенный Ананда отправился к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и рассказал ему обо всей своей беседе с царём Пасенади Косальским, и подарил плащ Благословенному.
Тогда Благословенный обратился к монахам: «Благо, монахи, для царя Пасенади Косальского, великое благое для царя Пасенади Косальского, что ему подвернулся случай увидеть Ананду и выразить ему почтение».


1 Бодхи: Комментарий поясняет, что царь задал этот вопрос в связи со случаем странницы Сундари, дело которой в то время расследовалось. Некоторые странствующие отшельники, желая дискредитировать Будду, убедили Сундари сделать так, чтобы все видели, что она входит в рощу Джеты вечером, а уходит оттуда утром, и таким образом посеять в людях подозрение. Спустя какое-то время они убили её, закопав рядом с рощей Джеты, а в убийстве обвинили Будду. Спустя неделю шпионы царя смогли узнать, кто в действительности стоит за убийством Сундарики. См. Уд 4.8.

2 SV: Серия вопросов и ответов повторяется также, как в случае с телесным поведением.

3 SV: Серия вопросов и ответов повторяется также, как в случае с телесным поведением.

4 Комментарий: Ответ достопочтенного Ананды выходит за рамки вопроса и показывает, что Будда не только восхваляет оставление всех неблагих состояний, но также он действует в соответствии со своим словом, отбросив все неблагие состояния.



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.