Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Махаведалла-сутта: Большое собрание вопросов и ответов
МН 43

 
редакция перевода: 20.12.2020
Перевод с английского: SV

источник:
"Majjhima Nikaya by Nyanamoli & Bodhi"

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. И тогда, вечером, достопочтенный Махакоттхита, выйдя из медитации, отправился к достопочтенному Сарипутте и по прибытии обменялся с ним приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал достопочтенному Сарипутте:

Мудрость


– «Немудрый человек, немудрый человек» – так говорят, друг. В отношении кого говорят «немудрый человек»? – «Он не понимает мудро, он не понимает мудро» – вот почему, друг, говорят [о ком-то] «немудрый человек». И что он не понимает мудро? Он не понимает мудро: «Это – страдание». Он не понимает мудро: «Это – происхождение страдания». Он не понимает мудро: «Это – прекращение страдания». Он не понимает мудро: «Это – путь, ведущий к прекращению страдания». «Он не понимает мудро, он не понимает мудро» – вот почему, друг, говорят [о ком-то] «немудрый человек».
Сказав: «Хорошо, друг», достопочтенный Махакоттхита восхитился и возрадовался словам достопочтенного Сарипутты. Затем он задал ему следующий вопрос:
– «Мудрый человек, мудрый человек» – так говорят, друг. В отношении кого говорят «мудрый человек»?
– «Он понимает мудро, он понимает мудро» – вот почему, друг, говорят [о ком-то] «мудрый человек». И что он понимает мудро? Он понимает мудро: «Это – страдание». Он понимает мудро: «Это – происхождение страдания». Он понимает мудро: «Это – прекращение страдания». Он понимает мудро: «Это – путь, ведущий к прекращению страдания». «Он понимает мудро, он понимает мудро» – вот почему, друг, говорят [о ком-то] «мудрый человек».

Сознание

– «Сознание, сознание» – так говорят, друг. В отношении чего говорят, [что это] «сознание»?
– «Оно познаёт, оно познаёт» – вот почему, друг, говорится, [что это] «сознание». И что оно познаёт? Оно познаёт: «приятно». Оно познаёт: «болезненно». Оно познаёт «ни приятно, ни болезненно». «Оно познаёт, оно познаёт» – вот почему, друг, говорится, [что это] «сознание».
– Мудрость и сознание, друг: эти состояния [ума] соединены или разъединены? Возможно ли, отделив одно от другого, провести разницу между ними?
– Мудрость и сознание соединены, а не разъединены, друг. Невозможно, отделив одно от другого, провести разницу между ними. Что человек понимает мудро, то он познаёт. Что он познаёт, то он понимает мудро. Таким образом, эти состояния [ума] соединены, а не разъединены, и невозможно, отделив одно от другого, провести разницу между ними.
– Каково различие, друг, между мудростью и сознанием, между этими состояниями [ума], которые соединены, а не разъединены?
– Различие, друг, между мудростью и сознанием, между этими состояниями [ума], которые соединены, а не разъединены, вот какое: мудрость следует развить, а сознание – полностью понять1.

Чувство

– «Чувство, чувство» – так говорят, друг. В отношении чего говорится [что это] «чувство»?
– «Оно чувствует, оно чувствует» – вот почему, друг, говорится [что это] «чувство». И что оно чувствует? Оно чувствует удовольствие. Оно чувствует боль. Оно чувствует ни-удовольствие-ни-боль. «Оно чувствует, оно чувствует» – вот почему, друг, говорится, [что это] «чувство».

Восприятие

– «Восприятие, восприятие» – так говорят, друг. В отношении чего говорится, [что это] «восприятие»?
– «Оно воспринимает, оно воспринимает» – вот почему, друг, говорится, [что это] «восприятие». И что оно воспринимает? Оно воспринимает голубое. Оно воспринимает жёлтое. Оно воспринимает красное. Оно воспринимает белое. «Оно воспринимает, оно воспринимает» – вот почему, друг, говорится, [что это] «восприятие».
– Чувство, восприятие, сознание, друг, – эти состояния [ума] соединены или разъединены? Возможно ли, отделив одно от другого, провести разницу между ними?
– Чувство, восприятие, сознание, друг, – эти состояния [ума] соединены, а не разъединены. Невозможно, отделив одно от другого, провести разницу между ними. Что человек чувствует, то он воспринимает. Что он воспринимает, то он познаёт. Вот почему эти состояния [ума] соединены, а не разъединены, и невозможно, отделив одно от другого, провести разницу между ними.

Чистое сознание ума

– Друг, что можно познать очищенным сознанием ума, отделённым от пяти способностей [органов чувств]?
– Друг, очищенным сознанием ума, отделённым от пяти способностей [органов чувств], можно познать сферу безграничного пространства как «пространство безгранично», сферу безграничного сознания можно познать как «сознание безгранично», сферу отсутствия всего можно познать как «здесь ничего нет».
– Друг, чем человек понимает [какое-либо] состояние [ума], которое можно познать?
– Друг, состояние [ума], которое можно познать, человек понимает глазом мудрости.
– Друг, в чём назначение мудрости?
– Назначение мудрости, друг, заключается в прямом знании, её назначение – полное понимание, её назначение – оставление.

Правильные воззрения

– Друг, сколько всего условий для возникновения правильных воззрений?
– Друг, есть два условия для возникновения правильных воззрений: голос другого и мудрое внимание. Таковы два условия для возникновения правильных воззрений.
– Друг, в сопровождении скольких факторов правильные воззрения имеют освобождение ума своим плодом, освобождение ума своим плодом и благом и освобождение мудростью своим плодом, освобождение мудростью своим плодом и благом?
– Друг, в сопровождении пяти факторов правильные воззрения имеют освобождение ума своим плодом, освобождение ума своим плодом и благом и освобождение мудростью своим плодом, освобождение мудростью своим плодом и благом. Вот, друг, правильные воззрения сопровождаются нравственностью, изучением, обсуждением, успокоением, прозрением. В сопровождении этих пяти факторов правильные воззрения имеют освобождение ума своим плодом, освобождение ума своим плодом и благом и освобождение мудростью своим плодом, освобождение мудростью своим плодом и благом.

Существование

– Друг, сколько всего видов существования?
– Друг, есть три вида существования: существование в мире чувств, существование в мире форм, существование в бесформенном мире.
– Друг, как порождается возобновлённое существование в будущем?
– Друг, возобновлённое существование в будущем порождается посредством наслаждения в том или в этом, и у той части существ, которые пленены неведением и спутаны жаждой.
– Друг, как не порождается возобновлённое существование в будущем?
– Друг, с угасанием неведения, с возникновением истинного знания, с прекращением жажды возобновлённое существование в будущем не порождается.

Первая джхана

– Что такое, друг, первая джхана?
– Вот, друг, монах, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации] с восторгом и удовольствием, что возникли из-за [этой] отстранённости. Это называется первой джханой.
– Друг, сколько факторов есть у первой джханы?
– Друг, у первой джханы есть пять факторов. Когда монах вошёл в первую джхану, то наличествуют направление ума, удержание ума, восторг, удовольствие и единение ума. Вот каким образом у первой джханы есть пять факторов.
– Друг, сколько факторов отброшено в первой джхане и сколько факторов наличествует?
– Друг, пять факторов отброшены в первой джхане и пять факторов наличествует. Когда монах вошёл в первую джхану, то чувственное желание отброшено, недоброжелательность отброшена, лень и апатия отброшены, неугомонность и сожаление отброшены, сомнение отброшено. И там наличествуют направление ума, удержание ума, восторг, удовольствие и единение ума. Вот как в первой джхане пять факторов отброшено и пять факторов наличествует.

Пять способностей органов чувств

– Друг, есть эти пять способностей [органов чувств], каждая из которых имеет свою область, отдельную сферу, и они не переживают области и сферы друг друга. Это способность глаза... уха... носа... языка... тела. И что у этих пяти способностей – каждая из которых имеет свою область, отдельную сферу, которые не переживают области и сферы друг друга, – имеется в качестве [их общего] места? Что переживает [все] их области и сферы?
– Друг, эти пять способностей – каждая из которых имеет свою область, отдельную сферу, которые не переживают области и сферы друг друга, [то есть] способность глаза... уха... носа... языка... тела, – имеют ум в качестве [их общего] места. Ум – это то, что переживает [все] их области и сферы.
– Друг, что касается этих пяти способностей – способность глаза... уха... носа... языка... тела, – за счёт чего они продолжают наличествовать?
– Друг, эти пять способностей – способность глаза... уха... носа... языка... тела – продолжают наличествовать за счёт жизненной силы2.
– Друг, за счёт чего продолжает наличествовать жизненная сила?
– Жизненная сила продолжает наличествовать за счёт тепла.
– Друг, за счёт чего продолжает наличествовать тепло? – Тепло продолжает наличествовать за счёт жизненной силы.
– Друг, как мы поняли, достопочтенный Сарипутта сказал так: «Жизненная сила продолжает наличествовать за счёт тепла». И как мы поняли, он сказал так: «Тепло продолжает наличествовать за счёт жизненной силы». Как следует понимать эти утверждения?
– В этом случае, друг, я приведу тебе пример, поскольку мудрые понимают значение утверждения посредством примера. Когда горит масляная лампа, её свечение можно увидеть в зависимости от её пламени, а её пламя можно увидеть в зависимости от её свечения. Точно так же жизненная сила наличествует за счёт тепла, а тепло – за счёт жизненной силы.

Формирователи жизненной силы

– Друг, являются ли формирователи жизненной силы тем же самым, что можно почувствовать, или формирователи жизненной силы – это одно, а то, что можно почувствовать – другое?
– Формирователи жизненной силы – это не то, что можно почувствовать, друг. Если бы формирователи жизненной силы были бы тем, что можно почувствовать, то нельзя было бы увидеть, как монах, который вошёл в прекращение восприятия и чувствования, выходит из него. Поскольку формирователи жизненной силы – это одно, а то, что можно почувствовать, – другое, то можно увидеть, как монах, который вошёл в прекращение восприятия и чувствования, выходит из него3.
– Друг, сколько состояний отсутствует в теле, которое оставлено и покинуто, лежит, точно бесчувственное полено?
– Друг, когда в этом теле отсутствуют эти три состояния – жизненная сила, тепло и сознание – оно оставлено и покинуто, лежит, точно бесчувственное полено.
– Друг, в чём отличие между тем, кто мёртв, чей срок вышел, и монахом, который вошёл в прекращение восприятия и чувствования?
– Друг, в случае с мёртвым, чей срок вышел, его телесные формации угасли и утихли, его словесные формации угасли и утихли, его умственные формации угасли и утихли, его жизненная сила исчерпалась, его тепло рассеялось, его способности полностью разрушены. А в случае с монахом, вошедшим в прекращение восприятия и чувствования, его телесные формации угасли и утихли, его словесные формации угасли и утихли, его умственные формации угасли и утихли, [но] его жизненная сила не исчерпана, его тепло не рассеялось, его способности стали неимоверно чисты. В этом отличие между тем, кто мёртв, чей срок вышел, и монахом, который вошёл в прекращение восприятия и чувствования.

Виды освобождения ума


– Друг, сколько всего условий для достижения ни-приятного-ни-болезненного освобождения ума?
– Друг, есть четыре условия для достижения ни-приятного-ни-болезненного освобождения ума. Вот, с оставлением удовольствия и боли, равно как и с предыдущим угасанием радости и грусти, некий монах входит и пребывает в четвёртой джхане, которая является ни-приятной-ни-болезненной, характеризуется чистейшей осознанностью из-за невозмутимости. Таковы четыре условия для достижения ни-приятного-ни-болезненного освобождения ума4.
– Друг, сколько всего условий для достижения беспредметного освобождения ума?5
– Друг, есть два условия для достижения беспредметного освобождения ума: не-внимание, уделяемое всем образам [предметов], и внимание, уделяемое беспредметному элементу. Таковы два условия для достижения беспредметного освобождения ума.
– Друг, сколько всего условий для устойчивости беспредметного освобождения ума?
– Друг, есть три условия для устойчивости беспредметного освобождения ума: не-внимание, уделяемое всем образам [предметов], и внимание, уделяемое беспредметному элементу, и предшествующее решение [пребывать в этом состоянии нужное время]. Таковы три условия для устойчивости беспредметного освобождения ума.
– Друг, сколько всего [есть] условий для выхода из беспредметного освобождения ума?
– Друг, есть два условия для выхода из беспредметного освобождения ума: внимание, уделяемое всем образам [предметов], и не-внимание, уделяемое беспредметному элементу. Таковы два условия для выхода из беспредметного освобождения ума.
– Друг, безмерное освобождение ума, освобождение ума отсутствием всего, пустотное освобождение ума, беспредметное освобождение ума – различны эти состояния как в обозначении, так и в сути, или же у них одна суть, но различается лишь название?
– Друг, безмерное освобождение ума, освобождение ума отсутствием всего, пустотное освобождение ума, беспредметное освобождение ума – есть способ объяснения [того], когда эти состояния различны и в сути, и в обозначении, и есть способ объяснения [того], когда эти состояния имеют одну суть, но различны лишь в названии.
И каков, друг, способ объяснения [того], когда эти состояния различны и в сути, и в обозначении? Вот, монах пребывает, наполняя первую сторону света умом, наделённым доброжелательностью, равно как и вторую, равно как и третью, равно как и четвёртую. Вверх, вниз, вокруг и всюду, и ко всем, как к самому себе, – он пребывает, охватывая и наполняя весь мир умом, наделённым доброжелательностью, – обильным, возвышенным, безмерным, не имеющим враждебности и недоброжелательности.
Он пребывает, наполняя первую сторону света умом, наделённым состраданием... умом, наделённым сорадованием... умом, наделённым невозмутимостью, равно как и вторую, равно как и третью, равно как и четвёртую. Вверх, вниз, вокруг и всюду, как к самому себе, – он пребывает, охватывая и наполняя весь мир умом, наделённым невозмутимостью, – обильным, возвышенным, безмерным, не имеющим враждебности и недоброжелательности. Это называется безмерным освобождением ума.
И что такое, друг, освобождение ума отсутствием всего? Вот, монах с полным преодолением сферы безграничного сознания, осознавая: «Здесь ничего нет» входит и пребывает в сфере отсутствия всего. Это называется освобождением ума отсутствием всего.
И что такое, друг, пустотное освобождение ума? Вот, монах, уйдя в лес, к подножию дерева, в пустое жилище, рассуждает так: «Это пусто от "я" или чего-либо, присущего "я"». Это называется пустотным освобождением ума.
И что такое, друг, беспредметное освобождение ума? Вот, с не-вниманием ко всем образам [предметов] монах входит и пребывает в беспредметном сосредоточении ума. Это называется беспредметным освобождением ума.
Таков способ объяснения [того], когда эти состояния различны и в сути, и в обозначении.
И каков способ объяснения [того], друг, когда эти состояния одинаковы в сути, но различны только в названии?
Страсть, друг, – это создатель измерения. Злоба – это создатель измерения. Заблуждение – это создатель измерения. В монахе, чьи пятна уничтожены, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, срезаны под корень, сделаны подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что не смогут возникнуть в будущем. Среди всех видов безмерного освобождения ума [подобное] нерушимое освобождение ума объявляется наилучшим. И это нерушимое освобождение ума пусто от страсти, пусто от злобы, пусто от заблуждения.
Страсть – это что-то. Злоба – это что-то. Заблуждение – это что-то. В монахе, чьи пятна уничтожены, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, срезаны под корень, сделаны подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что не смогут возникнуть в будущем. Среди всех видов освобождения ума отсутствием всего [подобное] нерушимое освобождение ума объявляется наилучшим. И это нерушимое освобождение ума пусто от страсти, пусто от злобы, пусто от заблуждения.
Страсть – это создатель образов. Злоба – это создатель образов. Заблуждение – это создатель образов. В монахе, чьи пятна уничтожены, эти [три корня] были отброшены, уничтожены, срезаны под корень, сделаны подобными обрубку пальмы, уничтожены так, что не смогут возникнуть в будущем. Среди всех видов беспредметного освобождения ума [подобное] нерушимое освобождение ума объявляется наилучшим. И это нерушимое освобождение ума пусто от страсти, пусто от злобы, пусто от заблуждения.
Таков, друг, способ объяснения [того], когда эти состояния одинаковы в сути, но различны только в названии.

Так сказал достопочтенный Сарипутта. Достопочтенный Махакоттхита был доволен и восхитился словами достопочтенного Сарипутты.


1 Тханиссаро: Мудрость следует развить как часть четвёртой благородной истины – пути практики, ведущей к окончанию страданий. Сознание следует полностью понять как объект цепляния, и это часть первой благородной истины, истины о страдании (см. СН 56.11).

2 SV: Жизненная сила (aйю) – это сила, определяющая естественный срок жизни. Комментарий соотносит её с дживит-индрией.

3 Тханиссаро: Формирователи жизненной силы – это намерение продолжать жить. Будда достиг окончательной ниббаны через три месяца после того, как отбросил формирователи жизненной силы (см. ДН 16).

SV: Согласно Комментарию, они не могут быть тем, что можно почувствовать, по той причине, что они необходимы для поддержания тела в том случае, когда монах входит в прекращение восприятия и чувствования.

4 SV: Объясняется в СН 48.40. Эти четыре качества (удовольствие, боль, радость, грусть) – это приятные и болезненные телесные и умственные чувства, каждое из которых устраняется при достижении соответствующей джханы, и все четыре целиком отсутствуют в четвёртой джхане.

5 SV: Анимитта четосамадхи. Комментарий поясняет, что предметы, а точнее их образы (нимитта) – это формы и прочие обусловленные вещи. Беспредметное – это ниббана, так как не имеет в себе образов (нимитт) обусловленных сансарных объектов.




.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
Палийский Канон