Дхаммапада
97
Арахантавагга: Арахант
|
|
редакция
перевода: 06.01.2019
Перевод с английского: SV
источник:
The Word of the Doctrine, K.R.Norman, 1997
|
|
Кто
не имеет желаний (не имеет веры); знает несозданное (неблагодарный);
отсёк перерождение (взломщик); избавился от оснований для ссор
(лишил себя возможности); отбросил желания (поедает блевоту) –
тот высший человек1.
|
↑
|
1 |
Согласно
замечанию Дост. Тханиссаро, здесь идёт игра слов, так как некоторые
из них можно прочитать двояко – в позитивном или негативном смысле
(негативные варианты приведены в скобках). Негативный вариант,
вероятно, должен был вызвать шок у слушателя. |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|