Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Дхаммапада 21-22
Аппамадавагга: Прилежание

 
редакция перевода: 18.06.2018
Перевод с английского: Volovsky

источник:
The Word of the Doctrine, K.R.Norman, 1997

Прилежание1 – путь к Бессмертному. Беспечность – путь к смерти. Прилежные не умирают. Беспечные подобны мертвецам.

Полностью понимая это, мудрые прилежны, черпают радость в прилежании, наслаждаясь в сфере благородных.



1 Прим. переводчика (Volovsky): Appamāda (дословно "не-беспечность", "не-легкомысленность"). Комментарий объясняет appamāda как приложение усилий в развитии трех основ благого – щедрости, нравственности и медитации. Таким образом, appamāda включает в себя такие качества, как осознанность, соблюдение обетов, практику саматхи и випассаны и т.д. Иными словами, это правильная направленность усилий на развитие качеств, способствующих просветлению, что близко русскому "прилежание". В других переводах использовались также варианты "бдительность", "серьезность", "внимательность", "осознанность", но слово "прилежание" лучше отражает именно аспект применения усилий, старательности в развитии благого.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.