Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Ваттапотака-чария: Поведение Ваттапотаки
Чп 29


редакция перевода: 23.12.2022
Перевод с пали: П. Ежак


Когда я был молодым перепелом1 в Магадхе,
Похожим на кусок мяса в гнезде, не умеющим летать птенцом.

Принося в клюве, мать кормила меня,
Благодаря этому я жил, лишенный физических сил.

В жаркий сезон года начался лесной пожар;
Огонь, оставляя черный след, приближался к нам.

Сильнее и сильнее разгораясь, ревущий огонь
Постепенно уничтожая всё, приблизился ко мне.

Испуганные скоростью огня, мои отец и мать
Оставили меня в гнезде и улетели.

Ноги, крылья отбросив, лишенный физических сил,
Лёжа без движения, тогда я подумал так:

«Те, к кому я должен обращаться, испуганный и дрожащий от жажды,
Покинули, бросив меня. Что я должен делать сейчас?

Есть в мире добродетель нравственности, правдивость, чистота и сострадание;
Поэтому я поступлю правдиво, совершу провозглашение правды!»

Вспоминая силу Дхаммы, вспоминая прошлых Победителей,
Полагаясь на силу правды, я совершил провозглашение правды.

«В покое нелетающие крылья, в покое неходящие ноги;
Отец и мать улетели. Огонь, иди назад!»

С истиной, сказанной мной, бушующий огонь
Отступил на шестнадцать длин, будто повстречал воду.

Не было никого равного мне в правдивости,
Таково было моё совершенство правдивости.



1 П. Ежак: См. Ваттака джатака (№ 35).




.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.