| [Благословенный
сказал]: «Монахи, я научу вас достижению девяти последовательных
обиталищ. Слушайте внимательно то, о чём я буду говорить».
«Да,
уважаемый», – отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«И каково,
монахи, достижение девяти последовательных обиталищ?
(1)
О [том состоянии], где прекращаются чувственные удовольствия,
и о тех, кто пребывает, тщательно покончив с чувственными удовольствиями,
я говорю так: «Воистину, эти достопочтенные – угасшие и не имеющие
потребности. Они пересекли [чувственность] и вышли за пределы
в этом самом отношении». Если кто-либо скажет: «Где чувственные
удовольствия прекращаются? Кто они, те, кто пребывает, тщательно
покончив с чувственными удовольствиями? Я не знаю этого, я не
вижу этого» – то ему следует ответить так: «Вот, друг, будучи
отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих
состояний [ума], монах входит [в первую джхану] и пребывает
в первой джхане, которая сопровождается направлением [ума на
объект медитации] и удержанием [на нём], с восторгом и удовольствием,
что возникли из-за [этой] отстранённости. Здесь прекращаются
чувственные удовольствия, и вот кто пребывает, тщательно покончив
с чувственными удовольствиями».
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен, должен восхититься
и возрадоваться этому утверждению, сказав: «Хорошо!». Сделав
так, поклонившись в почтительном приветствии, ему следует прислуживать
им.
(2)
О [том состоянии], где прекращаются направление и удержание,
и о тех, кто пребывает, ттщательно покончив с направлением и
удержанием, я говорю так: «Воистину, эти достопочтенные – угасшие
и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли за пределы
в этом самом отношении». Если кто-либо скажет: «Где прекращаются
направление и удержание? Кто они, те, кто пребывает, тщательно
покончив с направлением и удержанием? Я не знаю этого, я не
вижу этого» – то ему следует ответить так: «Вот, друг, с угасанием
направления и удержания монах входит [во вторую джхану] и пребывает
во второй джхане, в которой наличествуют уверенность в себе
и единение ума, в которой нет направления и удержания, но есть
восторг и удовольствие, что возникли посредством сосредоточения.
Здесь прекращаются направление и удержание, и вот кто пребывает,
тщательно покончив с направлением и удержанием».
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен… прислуживать им.
(3)
О [том состоянии], где прекращается восторг, и о тех, кто пребывает,
тщательно покончив с восторгом, я говорю так: «Воистину, эти
достопочтенные – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли
[это] и вышли за пределы в этом самом отношении». Если кто-либо
скажет: «Где прекращается восторг? Кто они, те, кто пребывает,
тщательно покончив с восторгом? Я не знаю этого, я не вижу этого»
– то ему следует ответить так: «Вот, друг, с угасанием восторга
монах пребывает невозмутимым, осознанным, бдительным, всё еще
ощущая приятное телом. Он входит [в третью джхану] и пребывает
в третьей джхане, о которой благородные говорят так: «Он невозмутим,
осознан, находится в приятном пребывании». Здесь прекращается
восторг, и вот кто пребывает, тщательно покончив с восторгом».
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен… прислуживать им.
(4)
О [том состоянии], где прекращается удовольствие, [связанное
с] невозмутимостью, и о тех, кто пребывает, тщательно покончив
с удовольствием, [связанным с] невозмутимостью, я говорю так:
«Воистину, эти достопочтенные – угасшие и не имеющие потребности.
Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении».
Если кто-либо скажет: «Где прекращается удовольствие, [связанное
с] невозмутимостью? Кто они, те, кто пребывает, тщательно покончив
с удовольствием, [связанным с] невозмутимостью? Я не знаю этого,
я не вижу этого» – то ему следует ответить так: «Вот, друг,
с оставлением удовольствия и боли, равно как и с предыдущим
угасанием радости и грусти, монах входит в четвёртую джхану
и пребывает [в четвёртой джхане], которая является ни-приятной-ни-болезненной,
характеризуется чистейшей осознанностью из-за
невозмутимости. Здесь прекращается удовольствие, [связанное
с] невозмутимостью, и вот кто пребывает, тщательно покончив
с удовольствием, [связанным с] невозмутимостью».
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен… прислуживать им.
(5)
О [том состоянии], где прекращаются восприятия форм, и о тех,
кто пребывает, тщательно покончив с восприятиями форм, я говорю
так: «Воистину, эти достопочтенные – угасшие и не имеющие потребности.
Они пересекли [это] и вышли за пределы в этом самом отношении».
Если кто-либо скажет: «Где прекращаются восприятия форм? Кто
они, те, кто пребывает, тщательно покончив с восприятиями форм?
Я не знаю этого, я не вижу этого» – то ему следует ответить
так: «Вот, друг, с полным преодолением восприятий форм, с угасанием
восприятий, вызываемых органами чувств, не обращающий внимания
на восприятие множественного, осознавая: «Пространство безгранично»,
монах входит в сферу безграничного пространства и пребывает
в ней. Здесь прекращаются восприятия форм, и вот кто пребывает,
тщательно покончив с восприятиями форм».
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен… прислуживать им.
(6)
О [том состоянии], где прекращается восприятие сферы безграничного
пространства, и о тех, кто пребывает, тщательно покончив с восприятием
сферы безграничного пространства, я говорю так: «Воистину, эти
достопочтенные – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли
[это] и вышли за пределы в этом самом отношении». Если кто-либо
скажет: «Где прекращается восприятие сферы безграничного пространства?
Кто они, те, кто пребывает, тщательно покончив с восприятием
сферы безграничного пространства? Я не знаю этого, я не вижу
этого» – то ему следует ответить так: «Вот, друг, c полным преодолением
сферы безграничного пространства, осознавая: ‘Сознание безгранично’,
монах входит в сферу безграничного сознания и пребывает в ней.
Здесь прекращается восприятие сферы безграничного пространства,
и вот кто пребывает, тщательно покончив с восприятием сферы
безграничного пространства».
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен… прислуживать им.
(7)
О [том состоянии], где прекращается восприятие сферы безграничного
сознания, и о тех, кто пребывает, тщательно покончив с восприятием
сферы безграничного сознания, я говорю так: «Воистину, эти достопочтенные
– угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли
за пределы в этом самом отношении». Если кто-либо скажет: «Где
прекращается восприятие сферы безграничного сознания? Кто они,
те, кто пребывает, тщательно покончив с восприятием сферы безграничного
сознания? Я не знаю этого, я не вижу этого» – то ему следует
ответить так: «Вот, друг, c полным преодолением сферы безграничного
сознания, осознавая: ‘Здесь ничего нет’, монах входит в сферу
отсутствия всего и пребывает в ней. Здесь прекращается восприятие
сферы безграничного сознания, и вот кто пребывает, тщательно
покончив с восприятием сферы безграничного сознания».
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен… прислуживать им.
(8)
О [том состоянии], где прекращается восприятие сферы отсутствия
всего, и о тех, кто пребывает, тщательно покончив с восприятием
сферы отсутствия всего, я говорю так: «Воистину, эти достопочтенные
– угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли [это] и вышли
за пределы в этом самом отношении». Если кто-либо скажет: «Где
прекращается восприятие сферы отсутствия всего? Кто они, те,
кто пребывает, тщательно покончив с восприятием сферы отсутствия
всего? Я не знаю этого, я не вижу этого» – то ему следует ответить
так: «Вот, друг, с полным преодолением сферы отсутствия всего
монах входит в сферу ни-восприятия-ни-не-восприятия и пребывает
в ней. Здесь прекращается восприятие сферы отсутствия всего,
и вот кто пребывает, тщательно покончив с восприятием сферы
отсутствия всего».
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен… прислуживать им.
(9)
О [том состоянии], где прекращается восприятие сферы ни-восприятия-ни-не-восприятия,
и о тех, кто пребывает, тщательно покончив с восприятием сферы
ни-восприятия-ни-не-восприятия, я говорю так: «Воистину, эти
достопочтенные – угасшие и не имеющие потребности. Они пересекли
[это] и вышли за пределы в этом самом отношении». Если кто-либо
скажет: «Где прекращается восприятие сферы ни-восприятия-ни-не-восприятия?
Кто они, те, кто пребывает, тщательно покончив с восприятием
сферы ни-восприятия-ни-не-восприятия? Я не знаю этого, я не
вижу этого» – то ему следует ответить так: «Вот, друг, с полным
преодолением сферы ни-восприятия-ни-не-восприятия монах входит
в прекращение восприятия и чувствования и пребывает [в нём].
Здесь прекращается восприятие сферы ни-восприятия-ни-не-восприятия,
и вот кто пребывает, тщательно покончив с восприятием сферы
ни-восприятияни-не-восприятия»1.
Вне сомнений,
монахи, тот, кто не коварен и не лицемерен, должен восхититься
и возрадоваться этому утверждению, сказав: «Хорошо!». Сделав
так, поклонившись в почтительном приветствии, ему следует прислуживать
им.
Таково,
монахи, достижение девяти последовательных обиталищ».
|