[Благословенный
сказал]: «Монахи, когда наступила глубокая ночь, группа дэвов,
[обладающих] поразительной красотой, освещая всю рощу Джеты, подошла
ко мне. Они поклонились мне и встали рядом.
(1) Затем
те дэвы сказали: «В прошлом, Господин, мы были людьми, и монахи
подходили к нашим домам. Мы вставали [в знак приветствия], но
не кланялись им. Не исполнив своего долга, полные сожаления
и раскаяния, мы переродились в низшем классе [божеств]».
(2) Некие
другие дэвы подошли ко мне и сказали: «В прошлом, Господин,
мы были людьми, и монахи подходили к нашим домам. Мы вставали
[в знак приветствия], кланялись им, но не предлагали им сидений.
Не исполнив своего долга, полные сожаления и раскаяния, мы переродились
в низшем классе [божеств]».
(3) Некие
другие дэвы подошли ко мне и сказали: «В прошлом, Господин,
мы были людьми, и монахи подходили к нашим домам. Мы вставали
[в знак приветствия], кланялись им, предлагали им сиденья, но
не делились с ними вещами насколько были способны и могли…
(4) …делились
с ними вещами насколько были способны и могли, но не присаживались
рядом, чтобы послушать Дхамму…
(5) …присаживались
рядом, чтобы послушать Дхамму, но не слушали её, охотно склоняя
к ней ухо…
(6) …слушали
её, охотно склоняя к ней ухо, но, услышав, не удерживали её
в уме…
(7) …удерживали
её в уме, но не изучали смысла учений, которые удержали в уме…
(8) …изучали
смысл учений, которые удержали в уме, но мы не поняли смысла
и Дхаммы и затем не практиковали в соответствии с Дхаммой. Не
исполнив своего долга, полные сожаления и раскаяния, мы переродились
в низшем классе [божеств]».
(9) …изучали
смысл учений, которые удержали в уме, поняли смысл и Дхамму
и затем практиковали в соответствии с Дхаммой. Исполнив свой
долг, не имея сожаления и раскаяния, мы переродились в высшем
классе [божеств]».
«Вон там,
монахи, подножья деревьев. Там – пустые жилища. Медитируйте,
монахи, не будьте беспечными. Не впадайте потом в сожаление,
как те предыдущие божества».
|