[Благословенный
сказал]: «Монахи, существуют эти восемь собраний. Какие восемь?
* (1) собрание
кхаттиев,
*
(2) собрание брахманов,
*
(3) собрание домохозяев,
*
(4) собрание отшельников,
*
(5) собрание дэвов, управляемых четырьмя [божественными] царями,
*
(6) собрание дэвов Таватимсы,
*
(7) собрание Мары,
*
(8) собрание Брахмы.
Я припоминаю, монахи, [как я] подходил к собранию, состоящему
из многих сотен кхаттиев. Прежде я сидел там, беседовал, вёл
разговоры. Я возник [там, будучи] похожим на них, и мой голос
стал похож на их голос. Я наставлял, вдохновлял, воодушевлял,
и радовал их беседой о Дхамме. И когда я вёл речь, они не распознали
меня, но подумали: «Кто это говорит – дэва или человек?» Наставив,
вдохновив, воодушевив, и порадовав их беседой о Дхамме, я исчез,
и когда я исчез, они не распознали меня, но подумали: «Кто это
только что исчез – дэва или человек?»
Далее, я
припоминаю, монахи, [как я] подходил к собранию, состоящему
из многих сотен брахманов… домохозяев… отшельников… дэвов, управляемых
четырьмя [божественными] царями… дэвов Таватимсы… [тех, что]
под Марой…. [как я] подходил к собранию, состоящему из многих
сотен [тех, что] под Брахмой. Прежде я сидел там, беседовал,
вёл разговоры. Я возник [там, будучи] похожим на них, и мой
голос стал похож на их голос. Я наставлял, вдохновлял, воодушевлял,
и радовал их беседой о Дхамме. И когда я вёл речь, они не распознали
меня, но подумали: «Кто это говорит – дэва или человек?» Наставив,
вдохновив, воодушевив, и порадовав их беседой о Дхамме, я исчез,
и когда я исчез, они не распознали меня, но подумали: «Кто это
только что исчез – дэва или человек?»
Таковы,
монахи, восемь собраний».
|