Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Ассаджания-сутта: Чистокровный скакун
АН 8.13

 
редакция перевода: 05.02.2026
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1136"

лагословенный сказал]: «Монахи, обладая восемью факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования. Какими восемью?
Вот царский превосходный чистокровный скакун имеет хорошую родословную с обеих сторон – как с материнской, так и с отцовской. Он рождён в той области, где рождены и другие превосходные чистокровные скакуны. Он почтительно ест ту еду, которую ему дают, влажную или сухую, не разбрасывая её. Ему отвратительно сидеть или лежать рядом с испражнениями или мочой. Он тихий, с ним приятно проживать, он не тревожит других лошадей. Он раскрывает своему тренеру свои выходки, хитрости, уловки и ухищрения в соответствии с действительностью, так чтобы объездчик мог приложить усилия для их подавления. Он несёт
на себе груз, решив [для себя так]: „Я буду нести груз вне зависимости от того, будут ли нести его другие лошади или нет“. Когда он передвигается, то передвигается только по прямому пути. Он силён и показывает свою силу до конца своих дней. Обладая этими восемью факторами, царский превосходный чистокровный скакун достоин царя, является принадлежностью царя, считается одним из факторов царствования.
Точно так же, монахи, обладая восемью факторами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира. Какими восемью?
(1) Вот монах нравственный. Он пребывает, сдерживая себя соблюдением Патимоккхи, [будучи] совершенным в поведении и средствах, видя опасность в мельчайшей оплошности. Возложив на себя правила тренировки, он тренируется в них. (2) Он почтительно ест ту еду, которую ему дают, грубую или превосходную, не раздражаясь. (3) Ему отвратительно неблагое телесное, словесное и умственное поведение. Ему отвратительно обретение многочисленных плохих, неблагих качеств. (4) Он спокойный, с ним приятно проживать, он не тревожит других монахов. (5) Он раскрывает Учителю или своим мудрым товарищам-монахам свои выходки, хитрости, уловки и ухищрения в соответствии с действительностью, так чтобы они могли приложить усилия для их подавления. (6) Он тот, кто осуществляет практику, [решив для себя так]: «Я буду практиковать вне зависимости от того, будут ли практиковать другие монахи или нет». (7) Когда он передвигается, то передвигается только по прямому пути. И в этом отношении вот что является прямым путём: правильные воззрения, правильное устремление, правильная речь, правильные действия, правильные средства к жизни, правильное усилие, правильная осознанность, правильное сосредоточение. (8) Он зарождает усердие так: «Пусть останутся только кожа, сухожилия и кости, пусть высохнет плоть и кровь в моём теле, но я не позволю своему усердию ослабнуть, пока не достигну того, что может быть достигнуто человеческой силой, старанием, рвением». Обладая этими восемью факторами, монах достоин даров, достоин гостеприимства, достоин подношений, достоин почтительного приветствия – непревзойдённое поле заслуг для мира».


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.