Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Пурисагати сутта: Уделы личностей
АН 7.55

 
редакция перевода: 14.02.2014
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1048"

лагословенный сказал]: «Монахи, я научу вас семи уделам личностей и достижению ниббаны посредством не-цепляния. Слушайте внимательно. Я буду говорить».
«Да, Учитель» – отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«И каковы, монахи, семь уделов личностей?
(1) Вот монах практикует так: «Этого могло бы не быть, и этого могло бы не быть у меня. Этого не будет, и этого не будет у меня. Я отбрасываю то, что существует, то, что возникло»1. Он обретает невозмутимость. Он не привязан к существованию. Он не привязан к возникновению. Он видит правильной мудростью: «Есть более высокое состояние, которое умиротворённое». И, всё же, он не полностью реализовал это состояние. Он не полностью отбросил скрытую склонность к самомнению. Он не полностью отбросил скрытую склонность к жажде к существованию. Он не полностью отбросил невежество2. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке3.
К примеру, когда железный котёл нагревали целый день, а затем ударили [по нему], то может отлететь искра и погаснуть [в воздухе]. Точно также, когда монах практикует так... не полностью отбросил невежество. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке4.
(2) Далее, вот монах практикует так: «Этого могло бы не быть...» С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке.
К примеру, когда железный котёл нагревали целый день, а затем ударили [по нему], то может отлететь искра, взмыть вверх, и погаснуть [в воздухе]. Точно также, когда монах практикует так... не полностью отбросил невежество. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке5.
(3) Далее, вот монах практикует так: «Этого могло бы не быть...» С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке.
К примеру, когда железный котёл нагревали целый день, а затем ударили [по нему], то может отлететь искра, взмыть вверх и погаснуть прежде, чем она [вот-вот] упадёт на землю. Точно также, когда монах практикует так... не полностью отбросил невежество. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны в промежутке.
(4) Далее, вот монах практикует так: «Этого могло бы не быть...» С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны по приземлении6.
К примеру, когда железный котёл нагревали целый день, а затем ударили [по нему], то может получиться искра, отлететь, и по приземлении на землю она погаснет. Точно также, когда монах практикует так... не полностью отбросил невежество. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны по приземлении.
(5) Далее, монах практикует так: «Этого могло бы не быть...» С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны без усилия.
К примеру, когда железный котёл нагревали целый день, а затем ударили [по нему], то может отлететь искра, взмыть вверх и упасть на небольшую кучу соломы или хвороста. Там она сотворит пламя и дым, но когда она израсходует эту небольшую кучу соломы или хвороста, то, если не получит дополнительного топлива, она погаснет. Точно также, когда монах практикует так... не полностью отбросил невежество. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны без усилия7.
(6) Далее, монах практикует так: «Этого могло бы не быть...» С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны с усилием.
К примеру, когда железный котёл нагревали целый день, а затем ударили [по нему], то может отлететь искра, взмыть вверх и упасть на большую кучу соломы или хвороста. Там она сотворит пламя и дым, но когда она израсходует эту большую кучу соломы или хвороста, то, если не получит дополнительного топлива, она погаснет. Точно также, когда монах практикует так... не полностью отбросил невежество. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится достигающим ниббаны с усилием.
(7) Далее, монах практикует так: «Этого могло бы не быть...» С полным уничтожением пяти нижних оков он становится тем, кто устремлён вверх, направляясь к [высшему миру Чистых Обителей] Аканиттхе8.
К примеру, когда железный котёл нагревали целый день, а затем ударили [по нему], то может отлететь искра, взмыть вверх и упасть на огромную кучу соломы или хвороста. Там она сотворит пламя и дым, но когда она израсходует эту огромную кучу соломы или хвороста, она будет сжигать леса или рощу, покуда не дойдёт до края у поля, края у дороги, края у каменной горы, края у воды или [края] некоего восхитительного участка земли. И тогда, если не получит дополнительного топлива, она погаснет. Точно также, когда монах практикует так... не полностью отбросил невежество. С полным уничтожением пяти нижних оков он становится тем, кто устремлён вверх, направляясь к [высшему миру Чистых Обителей] Аканиттхе.
Монахи, таковы семь уделов личностей. И каково, монахи, достижение ниббаны посредством не-цепляния?
Вот монах практикует так: «Этого могло бы не быть, и этого могло бы не быть у меня. Этого не будет, и этого не будет у меня. Я отбрасываю то, что существует, то, что возникло». Он обретает невозмутимость. Он не привязан к существованию. Он не привязан к возникновению. Он видит правильной мудростью: «Есть более высокое состояние, которое умиротворённое», и он полностью реализовал это состояние. Он полностью отбросил скрытую склонность к самомнению. Он полностью отбросил скрытую склонность к жажде к существованию. Он полностью отбросил невежество. С полным уничтожением пятен [умственных загрязнений], в этой самой жизни он входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, зная и проявляя эти состояния для себя самостоятельно посредством прямого знания.
Это называется достижением ниббаны посредством не-цепляния. Таковы, монахи, семь уделов личностей и достижение ниббаны посредством не-цепляния».


1 Это адаптированная Буддой формулировка общей идеи, которой придерживались аннигиляционисты. По заметке Дост. Бодхи, первое "это" в формуле означает пять совокупностей, которые являются живым существом, а второе "это" означает внешний мир. Для обычного заурядного человека эта двойка неправильно осознаётся как двойственность собственной самости и мира. А для благородного ученика это просто лишь двойственность внутренних и внешних безличностных феноменов. Поэтому формулу можно понимать так: "Пять совокупностей могут быть прекращены. Мир, ими представленный, также может быть прекращён. Я буду стараться так, чтобы пять совокупностей прекратились, (и поэтому) мир, ими представленный, прекратится". Подробное пояснение к этой формуле см. в примечании к СН 22.55.

2 Наличие этих трёх загрязнений ума отличают не-возвращающегося от араханта.

3 Согласно традиционной тхеравадинской интерпретации, Комментарий объясняет "антара-париниббайи" как того, кто достигает ниббаны в мирах Чистых Обителей, с момента рождения до середины срока жизни там. Однако, такая позиция противоречит нижеизложенным примерам в сутте.

4 Примеры иллюстрируют три вида не-возвращающихся, "достигающих ниббаны в промежутке" (антара-париниббайи). Хоть аргументация, основанная на примерах, не всегда надёжна, всё же, три примера предполагают, что "достигающий ниббаны в промежутке" достигает ниббаны до того, как переродится (в мире Чистых Обителей). Подобно тому, как три искры гаснут после того, как отлетели от раскалённого котла, прежде, чем долетят до земли, то точно также, по моей версии, эти три вида не-возвращающихся достигают окончательной ниббаны, соответственно, либо сразу после вхождения в промежуточное (между смертью и рождением) состояние, либо во время этого состояния, либо практически перед самым рождением.

Прим. переводчика (SV): см. также АН 4.131, где объясняется, что "достигающий ниббаны в промежутке" – это та личность, которая отбросила пять нижних оков, а также оковы перерождения, но не отбросила оковы существования. Другими словами, этот тот, кто после смерти продолжит существовать, но не переродится. Также, в СН 44.9 Будда произносит такую фразу, по сути, говоря о существовании промежуточного состояния между смертью и рождением: "Когда, Ваччха, существо оставило это тело, но ещё не переродилось в другом теле, то я утверждаю, что оно питается жаждой. В этом случае жажда является его топливом". Там же приводится сравнение с пламенем, которое подхвачено ветром от некоего источника, но которое ещё не достигло другого источника. Похожая аналогия с искрой, как мы видим, приводится и в данной сутте (АН 7.55). Искра в полёте, очевидно, означает существо в промежуточном состоянии, но когда искра попадает на кучу соломы и вспыхивает пламя, то это означает рождение и существование в новом, следующем мире. Далее в сутте идёт следующий пример. Если пламя вспыхнуло (началось существование в новом мире), то солома сгорает, и если нет другого топлива, то пламя гаснет. Эта метафора, очевидно, означает, что существо достигает ниббаны в том мире, в котором оно переродилось в последний раз. Следующая метафора с пламенем, которое перекидывается на новые источники топлива – лес, рощу и так далее, подразумевает того не-возвращающегося, который последовательно перерождается во всех мирах Чистых Обителей. Таким образом, метафоры в суттах совершенно чётко указывают на то, что горение огня означает конкретное существование в конкретном мире. Искра же указывает на некое остаточное существование после смерти.

5 Прим. переводчика (SV): Все семь пунктов отличаются от первого только примерами, т.е. они раскрываются в точности как первый. Разница между ними только в примерах и обозначениях типов не-возвращающихся.

6 Комментарий трактует этот тип не-возвращающегося как достигающего ниббаны между серединой срока жизни и её концом (т.е. во второй половине своей жизни в Чистых Обителях). Однако, слово "упахачча" (ударив, толкнув), а также пример с искрой, которая ударяет землю, указывают на то, что этот тип личности достигает ниббаны практически мгновенно после перерождения (в мире Чистых Обителей).

7 Тогда как стандартная тхеравадинская комментаторская трактовка считает эти два вида не-возвращающихся – достигающего ниббаны без усилия (асанхара-париниббайи) и достигающего ниббаны с усилием (санкхара-париниббайи) – всего лишь двумя вариантами того, как "достигающий ниббаны в промежутке" и "достигающий ниббаны по приземлении" достигают цели, примеры с искрой намекают, притом однозначно, что пять видов не-возвращающихся (семь, если учитывать первые три вида в этой сутте в качестве дополнительного деления) различны, и они выстраиваются по убывающей от более энергичных до более вялых. Если, как предполагает Комментарий, "достигающий ниббаны по приземлении" был бы тем, кто достигает ниббаны между серединой срока жизни и её концом, то не осталось бы места для оставшихся двух видов, которые достигают ниббаны без усилия и с усилием.

8 Самый слабый из пяти видов не-возвращающихся. Он последовательно перерождается во всех мирах Чистых Обителей, и достигает ниббаны только когда перерождается в итоге в самом последнем из них – мире Аканиттха.



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.