Так
я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе на горе
Пик Грифов. И тогда царь Аджатасатту Ведехипутта из Магадхи пожелал
разжечь войну против Вадджей. Он сказал так: «Какими бы ни были
сильными и могучими эти Вадджи, я истреблю их, уничтожу их, наведу
на них беду и несчастье».
И тогда
царь Аджатасатту обратился к главному министру Магадхи, брахману
Вассакаре: «Ну же, брахман, отправляйся к Благословенному и
от моего имени вырази почтение, упав ему в ноги. Поинтересуйся,
свободен ли он от болезни и недуга, здоров ли, силён ли и пребывает
ли в умиротворении. Скажи: «Господин, царь Аджатасатту Ведехипутта
из Магадхи выражает почтение, припадая к Вашим ногам. Он интересуется,
свободны ли Вы от болезни и недуга, здоровы ли, сильны ли и
пребываете ли в умиротворении». Затем скажи так: «Господин,
царь Аджатасатту хочет разжечь войну против Вадджей. Он говорит
так: «Какими бы ни были сильными и могучими эти Вадджи, я истреблю
их, уничтожу их, наведу на них беду и несчастье». Хорошо заучи,
как ответит тебе Благословенный, и донеси это мне, ведь Татхагаты
не говорят лжи».
«Да, Государь» – ответил брахман Вассакара. Затем он поднялся со своего сиденья
и отправился к Благословенному. Он обменялся вежливыми приветствиями
с Благословенным, и после обмена вежливыми приветствиями и любезностями
он сел рядом и сказал:
«Мастер
Готама, царь Аджатасатту Ведехипутта из Магадхи выражает почтение,
припадая к Вашим ногам. Он интересуется, свободны ли Вы от болезни
и недуга, здоровы ли, сильны ли и пребываете ли в умиротворении.
Мастер Готама, царь Аджатасатту хочет разжечь войну против Вадджей.
Он говорит так: «Какими бы ни были сильными и могучими эти Вадджи,
я истреблю их, уничтожу их, наведу на них беду и несчастье».
В тот момент
Достопочтенный Ананда стоял позади Благословенного, обмахивая
его. Тогда Благословенный обратился к Достопочтенному Ананде:
(1) «Ананда,
слышал ли ты, чтобы Вадджи часто собирались и часто проводили
собрания?»
«Учитель,
я слышал, что они делают так».
«Ананда,
покуда Вадджи часто собираются и часто проводят собрания, то
в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не
упадка.
(2) Ананда,
слышал ли ты, чтобы Вадджи собирались в согласии, расходились
в согласии, управляли делами Вадджей в согласии?»
«Учитель,
я слышал, что они делают так».
«Ананда,
покуда Вадджи собираются в согласии, расходятся в согласии,
управляют делами Вадджей в согласии, то в отношении них можно
ожидать только лишь возрастания, а не упадка.
(3) Ананда,
слышал ли ты, чтобы Вадджи не предписывали чего-либо, что не
было предписано, или не отменяли того, что уже было предписано,
и осуществляли и следовали древним вадджийским принципам так,
как они были предписаны?»
«Учитель,
я слышал, что они делают так».
«Ананда,
покуда Вадджи не предписывают чего-либо, что не было предписано,
или не отменяют того, что уже было предписано, и осуществляют
и следуют древним вадджийским принципам так, как они были предписаны,
то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а
не упадка.
(4) Ананда,
слышал ли ты, чтобы Вадджи чтили, уважали, ценили, и почитали
вадджийских старейшин, и считали бы, что их [мнение] следует
принимать во внимание?»
«Учитель,
я слышал, что они делают так».
«Ананда,
покуда Вадджи чтят, уважают, ценят, и почитают вадджийских старейшин,
и считают, что их [мнение] следует принимать во внимание, то
в отношении них можно ожидать только лишь возрастания, а не
упадка.
(5) Ананда,
слышал ли ты, уводят ли Вадджи насильственно женщин и девушек
из их семей и принуждают ли их силой к тому, чтобы те проживали
с ними?»
«Учитель,
я слышал, что они не делают так».
«Ананда,
покуда Вадджи не уводят насильственно женщин и девушек из их
семей и не принуждают их силой к тому, чтобы те проживали с
ними, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания,
а не упадка.
(6) Ананда,
слышал ли ты, чтобы Вадджи чтили, уважали, ценили, и почитали
свои традиционные святилища, как те, что внутри [города], так
и те, что снаружи, а также не пренебрегали бы праведными жертвоприношениями,
что жертвовались ими в прошлом?»
«Учитель,
я слышал, что они делают так».
«Ананда,
покуда Вадджи чтят, уважают, ценят, и почитают свои традиционные
святилища, как те, что внутри [города], так и те, что снаружи,
а также не пренебрегают праведными жертвоприношениями, что жертвовались
им в прошлом, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания,
а не упадка.
(7) Ананда,
слышал ли ты, чтобы Вадджи обеспечивали праведную защиту, убежище,
охрану арахантам [с намерением]: «Как [сделать так], чтобы те
араханты, которые ещё не пришли в наше царство, смогли бы прийти,
а те араханты, которые уже пришли, смогли бы пребывать в умиротворении
здесь?»
«Учитель,
я слышал, что они делают так».
«Ананда,
покуда Вадджи обеспечивают праведную защиту, убежище, охрану
арахантам [с намерением]: «Как [сделать так], чтобы те араханты,
которые ещё не пришли в наше царство, смогли бы прийти, а те
араханты, которые уже пришли, смогли бы пребывать в умиротворении
здесь?» – то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания,
а не упадка».
Затем Благословенный
обратился к брахману Вассакаре, главному министру Магадхи: «Однажды,
брахман, я пребывал в Весали в Святилище Сарандады. Там я научил
Вадджей этим семи принципам не-упадка. Покуда среди Вадджей
длятся эти семь принципов не-упадка, и [покуда] Вадджи утверждены
в них, то в отношении них можно ожидать только лишь возрастания,
а не упадка».
Когда так
было сказано, брахман Вассакара сказал Благословенному: «Мастер
Готама, если бы Вадджи соблюдали бы даже один из этих принципов
не-упадка, то в отношении них можно было бы ожидать только лишь
возрастания, а не упадка. Что уж говорить, если они соблюдают
все семь? Мастер Готама, царь Аджатасатту Ведехипутта из Магадхи
не сможет завоевать Вадджей войной, если только не с помощью
предательства или внутреннего раздора. А теперь, Мастер Готама,
нам нужно идти. У нас много дел и обязанностей».
«Можешь
отправляться, брахман, когда сочтёшь нужным».
И тогда
брахман Вассакара, главный министр Магадхи, восхитившись и возрадовавшись
словам Благословенного, поднялся со своего сиденья и ушёл.
|