Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Накулапита-сутта: Накулапита
АН 6.16

 
редакция перевода: 23.01.2026
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 871"

Однажды Благословенный проживал в стране Бхаггов, в Сунсумарагире, в Оленьем парке возле рощи Бхесакалы. И в то время домохозяин Накулапита был нездоров, поражён болезнью, серьёзно болен. И тогда домохозяйка Накуламата сказала ему: «Не умирай в обеспокоенности, домохозяин. Умирать в обеспокоенности болезненно. Умирание в обеспокоенности порицалось Благословенным.
(1) Быть может, домохозяин, что ты думаешь так: «После того, как я уйду, Накуламата не сможет содержать наших детей и поддерживать домохозяйство». Но тебе не стоит смотреть на это так. Я умелая в прядении хлопка и изготовлении тканей. После того, как ты уйдёшь, я смогу содержать наших детей и поддерживать домохозяйство. Поэтому, домохозяин, не умирай в обеспокоенности. Умирать в обеспокоенности болезненно. Умирание в обеспокоенности порицалось Благословенным.
(2) Быть может, домохозяин, что ты думаешь так: «После того, как я уйду, Накуламата возьмёт другого мужа». Но тебе не стоит смотреть на это так. Ты [ведь и сам] знаешь, как [знаю] и я, что последние шестнадцать лет мы вели мирскую целомудренную жизнь1. Поэтому, домохозяин, не умирай в обеспокоенности… порицалось Благословенным.
(3) Быть может, домохозяин, что ты думаешь так: «После того, как я уйду, Накуламата не захочет посещать Благословенного и Сангху монахов». Но тебе не стоит смотреть на это так. После того, как ты уйдёшь, домохозяин, я буду ещё более активно посещать Благословенного и Сангху монахов. Поэтому, домохозяин, не умирай в обеспокоенности… порицалось Благословенным.
(4) Быть может, домохозяин, что ты думаешь так: «Накуламата не исполняет нравственного поведения». Но тебе не стоит смотреть на это так. [Ведь] я одна из одетых в белое мирянок-последовательниц Благословенного, которая исполняет нравственное поведение. Если у кого-либо имеются сомнения или неуверенность в этом, то Благословенный, совершенный, полностью просветлённый проживает в стране Бхаггов, в Сунсумарагире, в Оленьем парке возле рощи Бхесакалы. Они могут пойти и спросить у него. Поэтому, домохозяин, не умирай в обеспокоенности… порицалось Благословенным.
(5) Быть может, домохозяин, что ты думаешь так: «Накуламата не обретает внутреннего успокоения ума». Но тебе не стоит смотреть на это так. [Ведь] я одна из одетых в белое мирянок-последовательниц Благословенного, которая обретает внутреннее успокоение ума. Если у кого-либо имеются сомнения или неуверенность в этом, то Благословенный, совершенный, полностью просветлённый проживает в стране Бхаггов, в Сунсумарагире, в Оленьем парке возле рощи Бхесакалы. Они могут пойти и спросить у него. Поэтому, домохозяин, не умирай в обеспокоенности… порицалось Благословенным.
(6) Быть может, домохозяин, что ты думаешь так: «Накуламата не достигла опоры, прочного основания, уверенности в этой Дхамме и Винае; не пересекла сомнений; не избавилась от замешательства, не достигла уверенности в себе и не стала независимой от других в учении Учителя». Но тебе не стоит смотреть на это так. [Ведь] я одна из одетых в белое мирянок-последовательниц Благословенного, которая достигла опоры… стала независимой от других в учении Учителя2. Если у кого-либо имеются сомнения или неуверенность в этом, то Благословенный, совершенный, полностью просветлённый проживает в стране Бхаггов, в Сунсумарагире, в Оленьем парке возле рощи Бхесакалы. Они могут пойти и спросить у него. Поэтому, домохозяин, не умирай в обеспокоенности… порицалось Благословенным».
И тогда, по мере того как домохозяйка Накуламата увещевала домохозяина Накулапиту, его болезнь тут же отступила. Накулапита выздоровел от этой болезни, и вот как его болезнь была отброшена. И вскоре после того, как он выздоровел, домохозяин Накулапита, опираясь на посох, отправился к Благословенному. Он поклонился Благословенному и сел рядом. Затем Благословенный сказал ему:
«Воистину, велика твоя удача и благо, домохозяин, что домохозяйка Накуламата имеет такое сострадание к тебе, желает тебе благополучия, советует тебе и наставляет тебя. Накуламата – одна из моих одетых в белое мирянок-последовательниц, которая исполняет нравственное поведение. Она одна из моих одетых в белое мирянок-последовательниц, которая обретает внутреннее успокоение ума. Она одна из моих одетых в белое мирянок-последовательниц, которая достигла опоры, прочного основания, уверенности в этой Дхамме и Винае; пересекла сомнения; избавилась от замешательства, достигла уверенности в себе и стала независимой от других в учении Учителя. Воистину, велика твоя удача и благо, домохозяин, что домохозяйка Накуламата имеет такое сострадание к тебе, желает тебе благополучия, советует тебе и наставляет тебя».


1 SV: По заметке Дост. Бодхи в традиционных буддийских странах не является редкостью, когда преданные буддийские пары, родив несколько детей, взаимно соглашаются соблюдать целомудрие.

2 Бодхи: Это всё способы утверждения, что она по меньшей мере является вступившей в поток. Небезынтересно, что она заявляет и о том, что обрела опору в «дхаммавинае». Это указывает на то, что в некоторых контекстах «виная» означает нечто большее, чем просто свод монашеских правил.


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.