Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Вера-сутта: Враждебность
АН 5.174

 
редакция перевода: 19.01.2026
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 786"

И тогда домохозяин Анатхапиндика подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Тогда Благословенный сказал ему:
«Домохозяин, не отбросивший пяти [причин] опасностей и враждебностей человек зовётся безнравственным и перерождается в аду. Каких пяти?

*
(1) убийства живых существ,
* (2) взятия того, что не дано,
* (3) неблагого поведения в чувственных удовольствиях,
* (4) лжи,
* (5) [употребления] вина, хмельного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности.

Не отбросивший эти пять [причин] опасностей и враждебностей человек зовётся безнравственным и перерождается в аду.
Домохозяин, отбросивший пять [причин] опасностей и враждебностей человек зовётся нравственным и перерождается в небесном мире. Какие пять? Убийство… [употребление] вина, хмельного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности. Отбросивший эти пять [причин] опасностей и враждебностей человек зовётся нравственным и перерождается в небесном мире.
Домохозяин, тот, кто убивает живых существ, этим [своим поведением] вызывает опасность и враждебность, имеющие отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он испытывает умственную боль и грусть. Тот, кто воздерживается от убийства живых существ, этим [своим поведением] не вызывает опасности и враждебности, имеющих отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он не испытывает умственной боли и грусти. Поэтому у того, кто воздерживается от убийства живых существ, эти опасность и враждебность таким образом устранены.
Домохозяин, тот, кто берёт то, что не дано… пускается в неблагое поведение в чувственных удовольствиях… лжёт… потакает [употреблению] вина, хмельного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности, этим [своим поведением] вызывает опасность и враждебность, имеющие отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он испытывает умственную боль и грусть. ТТот, кто воздерживается от вина, хмельного, одурманивающих веществ, этим [своим поведением] не вызывает опасности и враждебности, имеющих отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он не испытывает умственной боли и грусти. Поэтому у того, кто воздерживается от вина, хмельного, одурманивающих веществ, эти опасность и враждебность таким образом устранены». [И далее он добавил]:

«Есть в мире тот, кто забирает жизнь других,
А также лжёт, берёт, что не было дано,
К чужой жене кто хаживать горазд,
Употребляет кто хмельное и вино.

Коль пять враждебностей питает он в себе,
Безнравственным зовётся он тогда.
С распадом тела [смерть к нему придёт],
И сей глупец рождается в аду.

Но также в мире есть и человек,
Который жизнь чужую не берёт,
Не лжёт и не берёт, что не дано,
К жене другого он не подойдёт,
Вина, хмельных напитков он не пьёт.

Коль пять враждебностей в себе он устранил,
То нравственным зовётся он тогда.
С распадом тела [смерть к нему придёт],
И сей мудрец рождается в раю».



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.