[Благословенный
сказал]: «Монахи, существуют эти четыре вида уверенности в себе,
которыми обладает Татхагата, и, обладая которыми, он занимает
место быка-вожака стада, рычит своим львиным рыком на собраниях,
приводит в движение колесо Брахмы. Какие четыре?
(1) Я
не вижу какого-либо основания, на котором отшельник, жрец,
дэва, Мара, Брахма, или кто-либо в мире мог бы аргументированно
упрекнуть меня: «Хоть ты и заявляешь, что ты полностью просветлённый,
всё же, ты не полностью просветлён в отношении этих вещей».
Поскольку я не вижу ни одного подобного основания, я пребываю
спокойным, бесстрашным, уверенным в себе.
(2) Я
не вижу какого-либо основания, на котором отшельник, жрец,
дэва, Мара, Брахма, или кто-либо в мире мог бы аргументированно
упрекнуть меня: «Хоть ты и заявляешь, что твои пятна [умственных
загрязнений] уничтожены, всё же, ты не полностью уничтожил
эти пятна». Поскольку я не вижу ни одного подобного основания,
я пребываю спокойным, бесстрашным, уверенным в себе.
(3) Я
не вижу какого-либо основания, на котором отшельник, жрец,
дэва, Мара, Брахма, или кто-либо в мире мог бы аргументированно
упрекнуть меня: «Те вещи, которые ты называл препятствующими,
на самом деле не могут воспрепятствовать тому, кто пускается
в них». Поскольку я не вижу ни одного подобного основания,
я пребываю спокойным, бесстрашным, уверенным в себе.
(4) Я
не вижу какого-либо основания, на котором отшельник, жрец,
дэва, Мара, Брахма, или кто-либо в мире мог бы аргументированно
упрекнуть меня: «Дхамма не ведёт того, кто её практикует,
к полному уничтожению страданий, [т.е.] к цели, ради которой
ты обучаешь ей». Поскольку я не вижу ни одного подобного основания,
я пребываю спокойным, бесстрашным, уверенным в себе.
Таковы,
монахи, четыре вида уверенности в себе, которыми обладает
Татхагата, и, обладая которыми, он занимает место быка-вожака
стада, рычит своим львиным рыком на собраниях, приводит в
движение колесо Брахмы». [И далее он добавил]:
«Все доктринальные пути,
Что сформулированы так или иначе,
И на которые жрецы, аскеты уповают –
Татхагаты они не достают,
Того, уверен кто в себе и вышел
За рамки доктринальных всех путей.
Он совершенен, [всё] он одолел,
Привёл в движение он Дхаммы колесо
Из сострадания ко всяким существам.
А существа его [за это] чтят –
Лучшего из богов и из людей,
[Того], кто преступил существования грань».