Патхамакхата-сутта:
Искалеченный (I)
АН 4.3
|
|
редакция
перевода: 11.07.2025
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 388"
|
|
В
Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, обладая четырьмя
качествами, глупый, несведущий, плохой человек держит себя в
изувеченном и искалеченном состоянии. Он достоин порицания и
упрёков со стороны мудрых, и он порождает множество неблагих
заслуг. Какими четырьмя?
(1) Без
изучения и тщательного рассмотрения он хвалит того, кто заслуживает
порицания. (2) Без изучения и тщательного рассмотрения он
порицает того, кто заслуживает похвалы. (3) Без изучения и
тщательного рассмотрения он верит обстоятельству, к которому
стоит отнестись с подозрением. (4) Без изучения и тщательного
рассмотрения он относится с подозрением к обстоятельству,
к которому стоит отнестись с доверием.
Обладая
этими четырьмя качествами, глупый, несведущий, плохой человек
держит себя в изувеченном и искалеченном состоянии. Он достоин
порицания и упрёков со стороны мудрых, и он порождает множество
неблагих заслуг.
Монахи,
обладая четырьмя качествами, мудрый, сведущий, хороший человек
сохраняет себя неизувеченным и неискалеченным. Он безупречен
и не порицается мудрыми, и он порождает множество благих заслуг.
Какими четырьмя?
Изучив
и тщательно рассмотрев, он порицает того, кто заслуживает
порицания. Изучив и тщательно рассмотрев, он хвалит того,
кто заслуживает похвалы. Изучив и тщательно рассмотрев, он
относится с подозрением к обстоятельству, к которому стоит
отнестись с подозрением. Изучив и тщательно рассмотрев, он
верит обстоятельству, к которому стоит отнестись с доверием.
Обладая
этими четырьмя качествами, мудрый, сведущий, хороший человек
сохраняет себя неизувеченным и неискалеченным. Он безупречен,
не порицается мудрыми, и он порождает множество благих заслуг».
[И далее он добавил]:
«И если возносит он восхваления
Тому, кто достоин одних порицаний,
Иль, может, напротив, он тех осуждает,
Достоин кто всяческой похвалы,
То ртом неудачный бросок совершает,
И этим он счастья себе не находит.
Всего лишь один неудачный бросок
К потере ведёт, когда в кости играешь,
[И может] к потере всего привести,
Включая того, кто бросок совершил.
Но хуже куда тот бросок неудачный,
Когда ты к счастливому злобу питаешь.
В течение аж нираббуд сотни тысяч,
Ещё тридцать шесть, и ещё пять аббуд
В аду проведёт клеветник на достойных,
Настроив свой ум и слова против них»1.
|
↑
|
1 |
Этот
стих есть в АН 10.89,
где рассказывается история порочного монаха Кокалики, который
переродился в аду из-за клеветы на арахантов. |
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
Палийский
Канон
|
|