Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Калака-сутта: Калака
АН 4.24


редакция перевода: 11.07.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 411"

Однажды Благословенный проживал в Сакете, в парке Калаки Там Благословенный обратился к монахам: «Монахи»
«Уважаемый!» – отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«Монахи, в этом мире – с его дэвами, Марами, Брахмами, с его поколениями жрецов и отшельников, князей и [простых] людей – всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, выискиваемое и изучаемое умом – всё это я знаю.
Монахи, в этом мире – с его дэвами, Марами, Брахмами, с его поколениями жрецов и отшельников, князей и [простых] людей – всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, выискиваемое и изучаемое умом – всё это я напрямую познал. Это было познано Татхагатой1, но Татхагата не стал зависимым от этого2.
Монахи, если бы я сказал: «В этом мире с его дэвами… всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, выискиваемое и изучаемое умом – всего этого я не знаю» – то это было бы ложью с моей стороны.
Монахи, если бы я сказал: «В этом мире с его дэвами… всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, выискиваемое и изучаемое умом – всё это я и знаю, и не знаю» – то это было бы тем же самым3.
Монахи, если бы я сказал: «В этом мире с его дэвами… всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, выискиваемое и изучаемое умом – всего этого я ни знаю, ни не знаю» – то это было бы изъяном с моей стороны4.
(1) Поэтому, увидев то, что можно увидеть, Татхагата не измышляет видимого, не измышляет невидимого, не измышляет то, что можно увидеть, не измышляет того, кто видит5.
(2) Услышав то, что можно услышать, Татхагата не измышляет услышанного, не измышляет неуслышанного, не измышляет то, что можно услышать, не измышляет того, кто слышит.
(3) Ощутив то, что можно ощутить, Татхагата не измышляет ощущённого, не измышляет неощущённого, не измышляет то, что можно ощутить, не измышляет того, кто ощущает.
(4) Познав то, что можно познать, Татхагата не измышляет познанного, не измышляет непознанного, не измышляет то, что можно познать, не измышляет того, кто познаёт.
Поэтому, монахи, будучи всегда устойчивым среди того, что можно увидеть, услышать, ощутить и познать, Татхагата является устойчивым6. И, я говорю вам, нет более устойчивого, что был бы лучше и возвышенней, нежели такой устойчивый». [И далее он добавил]:

«Средь тех, кто самоограничен, устойчивый
Не заявляет однозначно, что это истина иль ложь
Средь ощущаемого, видимого, слышимого,
К чему бы можно было прицепиться
И истиной считается другими.

Поскольку дротик этот ими узнан,
К которому все люди льнут, влекутся,
[И говорят]: "А я ведь знаю, [я ведь] вижу,
Всё это существует только так",
Татхагаты цепляний не имеют».


1 Комментарий поясняет, что под этими тремя терминами (джанами, аббханньясин, видитан) подразумевается область всеведения (саббанньютабхуми) Будды. В истории буддизма, а также и в современной буддологии, ведутся споры относительно вопроса об обладании Буддой всеведения. Будда однозначно отрицал, что кто-либо мог бы знать абсолютно всё постоянно (МН 71), а также что он мог бы знать абсолютно всё одновременно (МН 90). Однако, он также говорил (МН 90), что если кто-либо считал бы, что Будда полностью отрицает возможность всеведения, то он бы неправильно истолковывал его слова. Поэтому, очевидно, существует возможность целенаправленного достижения знания о любой вещи.

2 Комментарий поясняет, что Будда не испытывает жажды и цепляния ни к чему, что он познаёт.

3 Комментарий: "Это также было бы ложью".

4 Комментарий поясняет, что подобные слова были бы его изъяном; и все три утверждения (обо всём видимом и т.д.) подразумевают, что Будда действительно всё это знает.

5 Комментарий поясняет, что он не видит этого неправильным образом из-за жажды, самомнения, и воззрений. Аналогично и с нижеследующим.

6 Комментарий: "будучи всегда устойчивым… является устойчивым (тадийева тади)": "устойчивый" означает "в точности такой же" (экасадисата). Татхагата всегда такой же как в обретении, так и в утрате, в славе и неизвестности, в похвале и порицании, в удовольствии и боли".



.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.