[Благословенный
сказал]: «Монахи, Татхагата полностью пробудился в мир. Татхагата
отделён от мира. Татхагата полностью пробудился в происхождение
мира. Татхагата полностью отбросил происхождение мира. Татхагата
полностью пробудился в прекращение мира. Татхагата реализовал
прекращение мира. Татхагата полностью пробудился в путь, ведущий
к прекращению
мира. Татхагата развил путь, ведущий к прекращению мира.
(1)
Монахи, в этом мире – с его дэвами, Марами, Брахмами, с его
поколениями жрецов и отшельников, князей и [простых] людей
– во всё видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, достигаемое,
выискиваемое и изучаемое умом Татхагата полностью пробудился.
Поэтому он и зовётся Татхагатой.
(2)
Монахи, всё, что Татхагата говорит, произносит, разъясняет
во [временном] промежутке между той ночью, когда он достигает
непревзойдённого совершенного просветления, и той ночью, когда
он достигает окончательной ниббаны, – является именно таким,
а не иным. Поэтому он и зовётся Татхагатой.
(3)
Монахи, как Татхагата говорит, так он и делает. Как он делает,
так он и говорит. Поскольку он делает так, как говорит, а
говорит так, как он и делает, – он зовётся Татхагатой.
(4)
Монахи, в этом мире – с его дэвами, Марами, Брахмами, с его
поколениями жрецов и отшельников, князей и [простых] людей
– Татхагата является победителем, непобеждённым, вселенским
провидцем, владыкой могущества. Поэтому он и зовётся Татхагатой».
[И далее он добавил]:
«Весь напрямую мир познав –
Весь мир таким, какой он есть –
От мира сам он отделён,
От мира обособлен он.
Он победитель надо всем,
Мудрец, распутавший узлы,
Покоя высшего достиг,
Ниббаны, [в коей] страха нет.
Все пятна Будда устранил,
Спокоен, все сомненья стёр,
Всю камму смог разрушить он,
Без обретений он угас.
Он Будда, он Благословенный,
Он – непревзойдённый лев.
Он Брахмы Колесо привёл
В движенье в этом мире
Со всеми божествами.
И люди те, и божества
Прибежище все в нём нашли.
Собравшись, чтят они его,
Великого, неробкого:
"Он укрощён; средь укрощённых лучший укротитель;
Спокойный; он провидец тех, приносит кто покой.
Освобождённый он; и среди освободитель лучший;
Он пересёк; помощник лучший, чтобы пересечь".
Вот так и чтят они его,
Великого, неробкого:
„Кто в этом мире с дэвами
С тобой бы мог сравниться?“»