Так
я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики. Там Благословенный обратился
к монахам: «Монахи!»
«Уважаемый!» – отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«Монахи,
однажды я пребывал в Урувеле на берегу реки Нераньджары у
подножья пастушьего баньяна сразу после того, как стал полностью
просветлённым. И тогда, по мере того как я пребывал уединённым
в затворничестве, такое размышление возникло у меня в уме:
«Человек пребывает в страдании, если у него нет уважения и
почтения. Так какого же жреца или отшельника я мог бы чтить
и уважать, и пребывать, подчиняясь ему?»
И тогда мысль пришла ко мне: (1) «Ради осуществления неосуществлённой
совокупности нравственности я бы [его] чтил, уважал, и пребывал,
подчиняясь [этому] другому жрецу или отшельнику. Однако, в
этом мире с его дэвами, Марой, Брахмой, в этом поколении с
его жрецами и отшельниками, богами и людьми, я не вижу [какого-либо]
другого жреца или отшельника более совершенного в нравственности,
чем я сам, которого я мог бы чтить и уважать, и пребывать,
подчиняясь ему.
(2) Ради осуществления неосуществлённой совокупности сосредоточения…
(3) Ради осуществления неосуществлённой совокупности мудрости…
(4) Ради осуществления неосуществлённой совокупности освобождения
я бы [его] чтил, уважал, и пребывал, подчиняясь [этому] другому
жрецу или отшельнику. Однако, в этом мире с его дэвами, Марой,
Брахмой, в этом поколении с его жрецами и отшельниками, богами
и людьми, я не вижу [какого-либо] другого жреца или отшельника
более совершенного в освобождении, чем я сам, которого я мог
бы чтить и уважать, и пребывать, подчиняясь ему».
Мысль
пришла ко мне: «В таком случае, я стану чтить и уважать [эту
самую Дхамму], и пребывать, подчиняясь этой самой Дхамме,
в которую я полностью пробудился».
И тогда,
так же быстро, как сильный человек мог бы распрямить согнутую
руку или согнуть распрямлённую, Брахма Сахампати исчез из
мира брахм и возник передо мной. Закинув внешнее одеяние за
плечо, встав на правое колено, он почтительно поприветствовал
меня и сказал: «Так оно, Благословенный! Так оно, Счастливейший!
Господин, те, кто были Арахантами, Полностью Просветлёнными
в прошлом – все эти Благословенные также чтили и уважали [эту
самую Дхамму] и пребывали, подчиняясь только самой Дхамме.
Те, кто будут Арахантами, Полностью Просветлёнными в будущем – все эти Благословенные также будут чтить и уважать [эту
самую Дхамму], и пребывать, подчиняясь только самой Дхамме.
Пусть и Благословенный тоже, который ныне является Арахантом,
Полностью Просветлённым, чтит и уважает [эту самую Дхамму],
и пребывает, подчиняясь только самой Дхамме».
Так сказал
Брахма Сахампати. И сказав так, он далее добавил:
«И будды прошлого
И будущие будды,
И тот, кто буддой пребывает в настоящем,
Искореняющий печали многих –
Все пребывали, будут пребывать, и пребывают
С глубоким почитанием истинной Дхаммы:
Для будд это
Естественный закон.
И тот, кто хочет собственного блага,
Кто устремляется к величию духа,
Тот почитать благую Дхамму должен,
И памятовать должен об учении Будды».
Так сказал Брахма Сахампати. Затем он поклонился мне и, обойдя
меня с правой стороны, прямо там и исчез. И затем, признав
просьбу Брахмы и [признав] то, что было бы подобающим для
меня, я чтил и уважал [эту самую Дхамму], и пребывал, подчиняясь
только самой Дхамме, в которую я полностью пробудился. А ныне,
когда и Сангха обрела величие, я уважаю и Сангху тоже».