Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Вассакара сутта: Вассакара
АН 4.187


редакция перевода: 08.09.2014
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 555"

Однажды Благословенный проживал в Раджагахе, в Бамбуковой Роще, в Беличьем Святилище. И тогда брахман Вассакара, главный министр Магадхи, отправился к Благословенному и обменялся с ним приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом. И тогда, сидя рядом, он сказал Благословенному:
(1) «Господин Готама, может ли плохой человек знать о плохом человеке: «Этот человек – плохой человек»?
«Не может быть такого, брахман, немыслимо, чтобы плохой человек мог бы знать о плохом человеке: «Этот человек – плохой человек».
(2) «В таком случае, может ли плохой человек знать о хорошем человеке: «Этот человек – хороший человек»?
«Этого также не может быть, немыслимо, чтобы плохой человек мог бы знать о хорошем человеке: «Этот человек – хороший человек».
(3) «В таком случае, может ли хороший человек знать о хорошем человеке: «Этот человек – хороший человек»?
«Может быть так, что хороший человек будет знать о хорошем человеке: «Этот человек – хороший человек».
(4) «В таком случае, может ли хороший человек знать о плохом человеке: «Этот человек – плохой человек»?
«Может быть так, что хороший человек будет знать о плохом человеке: «Этот человек – плохой человек».
«Удивительно и поразительно, господин Готама, как хорошо об этом было сказано Мастером Готамой: «Не может быть такого, брахман, немыслимо, чтобы плохой человек мог бы знать… …Может быть так, что хороший человек будет знать о плохом человеке: «Этот человек – плохой человек».
Однажды, господин Готама, члены собрания брахмана Тодеййи придирались к другим, [говоря]: «Этот царь Элеййя – глупец, ведь обладает полным доверием к отшельнику Рамапутте1 и выражает ему высочайшее уважение тем, что кланяется ему, встаёт перед ним, почтительно приветствует его, и соблюдает подобающий этикет по отношению к нему. Эти князья царя Элеййи – Ямака, Моггалла, Угга, Навиндаки, Гандхабба, и Аггивесса – также глупцы, ведь и они тоже обладают полным доверием к отшельнику Рамапутте и выражают ему высочайшее уважение тем, что кланяются ему, встают перед ним, почтительно приветствуют его, и соблюдают подобающий этикет по отношению к нему».
Вслед за тем брахман Тодеййя подвёл их [к умозаключению] следующим способом: «Как вы думаете, почтенные, в вопросах, касающихся дел и административных обязанностей, указов и объявлений, разве не так оно, что царь Элеййя мудр и гораздо умнее даже самых умных» [Они ответили]: «Да, почтенный, в вопросах, касающихся дел… Элеййя мудр и гораздо умнее даже самых умных». [Тодеййя ответил]: «Но, почтенные, разве это так потому, что отшельник Рамапутта мудрее царя Элеййи, гораздо умнее этого умного [царя] в вопросах, касающихся дел и административных обязанностей, указов и объявлений – что царь Элеййя обладает полным доверием к отшельнику Рамапутте и выражает ему высочайшее уважение тем, что кланяется ему, встаёт перед ним, почтительно приветствует его, и соблюдает подобающий этикет по отношению к нему?
Как вы думаете, почтенные, в вопросах, касающихся дел… князья царя Элеййи – Ямака, Моггалла, Угга, Навиндаки, Гандхабба, и Аггивесса – мудры и гораздо умнее даже самых умных?» [Они ответили]: «Да, почтенный, в вопросах… мудры и гораздо умнее даже самых умных».
[Тодеййя ответил]: «Но, почтенные, разве это так потому, что отшельник Рамапутта мудрее князей царя Элеййи, гораздо умнее этих умных [князей] в вопросах, касающихся дел и административных обязанностей, указов и объявлений – что князья царя Элеййи обладают полным доверием к отшельнику Рамапутте и выражают ему высочайшее уважение тем, что кланяются ему, встают перед ним, почтительно приветствуют его, и соблюдают подобающий этикет по отношению к нему?»
«Удивительно и поразительно, господин Готама, как хорошо об этом было сказано Мастером Готамой: «Не может быть такого, брахман, немыслимо, чтобы плохой человек мог бы знать… …Может быть так, что хороший человек будет знать о плохом человеке: «Этот человек – плохой человек».
А теперь, господин Готама, нам нужно идти. Мы очень заняты и у нас много дел».
«Брахман, можешь идти, когда сочтёшь нужным».
И затем брахман Вассакара, главный министр Магадхи, восхитившись и возрадовавшись утверждению Благословенного, поднялся со своего сиденья и ушёл.


1 Комментарий соотносит Рамапутту с Уддакой Рамапуттой – вторым учителем Сиддхаттхи Готамы. См. МН 36.

 
.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.