|
Бхиккхуни-сутта:
Монахиня
АН 4.159
|
|
редакция
перевода: 13.07.2025
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 523"
|
|
Однажды
достопочтенный Ананда проживал в Косамби, в парке Гхоситы. И
тогда некая монахиня обратилась к одному человеку так: «Добрый
человек, отправляйся к господину Ананде, от моего имени поклонись
ему, упав ему в ноги, а затем скажи: «Уважаемый, такая-то и
такая-то монахиня нездорова, поражена болезнью, серьёзно больна.
Она кланяется господину Ананде, падая ему в ноги». А затем скажи:
«Было бы хорошо, господин, если бы господин Ананда из сострадания
навестил эту монахиню, [отправившись] к жилищам монахинь».
«Хорошо,
досточтимая», – ответил тот человек. Затем он отправился к
достопочтенному Ананде, поклонился ему, сел рядом и донёс
послание. Достопочтенный Ананда молчанием выразил согласие.
И
затем достопочтенный Ананда оделся, взял чашу и внешнее одеяние
и отправился к жилищам монахинь. Когда та монахиня увидела
издали, что идёт достопочтенный Ананда, она укрыла себя с
ног до головы и легла на своё ложе1.
Достопочтенный Ананда подошёл к этой монахине, сел на подготовленное
сиденье и сказал ей:
«Сестра,
это тело произошло из питания, зависит от питания, и питание
следует отбросить. Это тело произошло из жажды, зависит от
жажды, и жажду следует отбросить. Это тело произошло из самомнения,
зависит от самомнения, и самомнение следует отбросить. Это
тело произошло от полового сношения, но в отношении полового
сношения Благословенный объявил о разрушении моста2.
(1)
Когда так было сказано: «Сестра, это тело произошло из питания,
зависит от питания, и питание следует отбросить» – то почему
так было сказано? Вот, сестра, мудро осмысливая, монах принимает
пищу, собранную с подаяний, не ради развлечений, не ради упоения,
не ради физической красоты и привлекательности, а просто ради
стойкости и продолжительности этого тела, чтобы устранить
дискомфорт, [тем самым] поддержать [ведение] святой жизни,
осознавая: „Так я устраню старые чувства [голода] и не создам
новых чувств [от переедания]. Я буду здоровым, не буду [этим]
порицаем, буду пребывать в облегчении“. И спустя какое- то
время, в зависимости от питания, он отбрасывает питание3.
Когда так было сказано: «Сестра, это тело произошло из питания,
зависит от питания, и питание следует отбросить» – то вот
почему так было сказано.
(2)
Когда так было сказано: «Это
тело произошло из жажды, зависит от жажды, и жажду следует
отбросить» – то почему так было сказано? Вот, сестра, монах
слышит: „Такой-то и такой-то монах с уничтожением пятен [загрязнений
ума] прямо в этой самой жизни входит в незапятнанное освобождение
ума, освобождение мудростью и пребывает в нём, реализовав
это состояние для себя посредством прямого знания“. Он думает:
„Когда же и я с уничтожением пятен в этой самой жизни войду
в незапятнанное освобождение ума, освобождение мудростью и
буду пребывать в них, реализовав эти состояния для себя посредством
прямого знания?“ И спустя какое-то время, в зависимости от
жажды, он отбрасывает жажду. Когда так было сказано: «Это
тело произошло из жажды, зависит от жажды, и жажду следует
отбросить» – то вот почему так было сказано.
(3)
Когда так было сказано: «Это тело произошло из самомнения,
зависит от самомнения, и самомнение следует отбросить» – то
почему так было сказано? Вот, сестра, монах слышит: „Такой-то
и такой-то монах с уничтожением пятен [загрязнений ума] прямо
в этой самой жизни входит в незапятнанное освобождение ума,
освобождение мудростью и пребывает в них, реализовав эти состояния
для себя посредством прямого знания“. Он думает: „Такой-то
и такой-то монах с уничтожением пятен… Если он смог, то и
я смогу!“ И спустя какое-то время, в зависимости от самомнения,
он отбрасывает самомнение. Когда так было сказано: «Это тело
произошло из самомнения, зависит от самомнения, и самомнение
следует отбросить» – то вот почему так было сказано.
(4)
Это тело, сестра, произошло от полового сношения, но в отношении
полового сношения Благословенный объявил о разрушении моста»4.
И
тогда та монахиня поднялась со своего ложе, закинула внешнее
одеяние за плечо, упала в ноги достопочтенному Ананде и сказала
достопочтенному Ананде: «Уважаемый, я совершила проступок,
ведь столь глупой, столь запутанной, столь неумелой я была,
что повела себя так. Уважаемый, пусть господин Ананда простит
меня за мой проступок, который я [теперь] увидела таковым,
чтобы в будущем [я себя] сдерживала [в этом]».
«Вне
сомнений, сестра, ты совершила проступок – ведь столь глупой,
столь запутанной, столь неумелой ты была, что повела себя
так. Но поскольку ты видишь свой проступок таковым и исправляешь
его в соответствии с Дхаммой, мы прощаем тебя за это. Ведь
это является ростом в Дисциплине Благородных – когда кто-либо
видит проступок таковым и исправляет его в соответствии с
Дхаммой, предпринимая воздержание [от совершения подобного]
в будущем».
|
|
↑
|
1 |
Бодхи:
Довольно странно, что Ананда отправился к ней в одиночку. Практически
всегда, когда монаху нужно было навестить кого-либо, даже мужчину-мирянина,
он брал с собой другого монаха. В китайской версии этой сутты
(SA 564) монахиня, завидев Ананду, оголяет своё тело, и Ананда,
видя её голой, отворачивается. Тогда монахиня стыдится совершённого
поступка, одевается, кланяется Ананде, и предлагает ему сиденье,
а сама садится рядом. Далее китайская версия практически в точности
идентична палийской. |
|
↑
|
2 |
Комментарий:
"Разрушение состояния и разрушение его условий". |
|
↑
|
3 |
Комментарий:
"Основываясь на текущем питании в виде съедобной пищи,
используя её обдуманно, он отбрасывает питание в виде прошлой
каммы. Но жажду к текущему питанию в виде съедобной пищи следует
отбросить". |
|
↑
|
4 |
В
китайской версии сутты здесь идёт такая фраза: "Сестра,
не потакая этому, он отбрасывает и разрубает половое влечение,
[то есть] соединяющий мост". Комментарий (к палийской версии)
поясняет, что под конец наставления страсть монахини по отношению
к Ананде угасла. |
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|