Буддизм
                Учение Старцев
 
«
Тхеравада.ру    
   
 

 
  ٭
.

Панкадха-сутта: Панкадха
АН 3.91


редакция перевода: 08.07.2025
Перевод с английского: SV

источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 322"

Однажды Благословенный путешествовал по стране Косал вместе с большой общиной монахов и прибыл в косальский город под названием Панкадха. И тогда он проживал возле Панкадхи.
В то время монах Кассапаготта проживал в Панкадхе. И там Благословенный наставлял, понуждал, побуждал и радовал монахов беседой по Дхамме, связанной с правилами [монашеской] тренировки. И тогда, по мере того как Благословенный наставлял, понуждал, побуждал и радовал монахов беседой по Дхамме, связанной с правилами тренировки, монах Кассапаготта стал нетерпимым и мучился, [думая]: «Этот отшельник слишком строгий».
И затем, пробыв в Панкадхе столько, сколько он считал нужным, Благословенный отправился в путешествие в направлении Раджагахи. Совершив несколько переходов, он со временем прибыл в Раджагаху. Там, в Раджагахе, Благословенный проживал на горе Пик Грифов.
И затем, вскоре после того как Благословенный ушёл, монаха Кассапаготту переполнили угрызение совести и сожаление [и он подумал]: «Какое несчастье и потеря для меня, что когда Благословенный наставлял, понуждал, побуждал и радовал монахов беседой по Дхамме, связанной с правилами [монашеской] тренировки, я стал нетерпимым и мучился, [думая]: «Этот отшельник слишком строгий». Что, если я сейчас отправлюсь к Благословенному и сознаюсь в своём проступке ему?»
И тогда монах Кассапаготта прибрался в своей хижине, взял чашу и внешнее одеяние и отправился в Раджагаху. Совершив несколько переходов, он со временем прибыл в Раджагаху и пошёл на гору Пик Грифов. Он подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал:
«Уважаемый, однажды Благословенный пребывал в косальском городе под названием Панкадха. Там Благословенный наставлял… я стал нетерпимым и мучился, [думая]: «Этот отшельник слишком строгий». И затем, пробыв в Панкадхе столько, сколько он считал нужным, Благословенный отправился в в путешествие в направлении Раджагахи… меня переполнили угрызение совести и сожаление [и я подумал]: «Какое несчастье… Что, если я сейчас отправлюсь к Благословенному и сознаюсь в своём проступке ему?»
Уважаемый, я совершил проступок в том, что когда Благословенный наставлял, понуждал, побуждал и радовал монахов беседой по Дхамме, связанной с правилами [монашеской] тренировки, я был столь глупым, столь запутанным, столь неумелым, что стал нетерпимым и мучился, [думая]: «Этот отшельник слишком строгий». Уважаемый, пусть Благословенный простит меня за мой проступок, который я [теперь] увидел таковым, чтобы в будущем [я себя] сдерживал [в этом]».
«Вне сомнений, Кассапа, ты совершил проступок в том, что когда я наставлял, побуждал, понуждал и радовал монахов беседой по Дхамме, связанной с правилами [монашеской] тренировки, ты был столь глупым, столь запутанным, столь неумелым, что стал нетерпимым и мучился, [думая]: «Этот отшельник слишком строгий». Но поскольку ты увидел свой проступок таковым и исправил его в соответствии с Дхаммой, мы прощаем тебя за это. Ведь это является ростом в Дисциплине Благородных – когда кто-либо видит проступок таковым и исправляет его в соответствии с Дхаммой, предпринимая воздержание [от совершения подобного] в будущем.
(1) Если, Кассапа, старший [по сроку монашества] монах не желает тренироваться и не восхваляет осуществления тренировки; если он не побуждает к тренировке других монахов, которые не желают тренироваться; и если он не произносит подлинных, действительных, своевременных восхвалений тем монахам, которые желают тренироваться, то я не восхваляю такого старшего монаха. И почему? Потому что другие монахи, [услышав]: «Учитель хвалит его», станут общаться с ним, а те, кто станет общаться с ним, могут последовать его примеру. Если они последуют его примеру, это приведёт их к вреду и страданию на долгое время. Поэтому я не восхваляю такого старшего монаха.
(2) Если, Кассапа, средний [по сроку монашества] монах не желает… Поэтому я не восхваляю такого среднего монаха.
(3) Если, Кассапа, младший [по сроку монашества] монах не желает… Если они последуют его примеру, это приведёт их к вреду и страданию на долгое время. Поэтому я не восхваляю такого младшего монаха.
Если, Кассапа, старший… средний… младший монах желает тренироваться и восхваляет осуществление тренировки; если он побуждает к тренировке других монахов, которые не желают тренироваться; и если он произносит подлинные, действительные, своевременные восхваления тем монахам, которые желают тренироваться, то я восхваляю такого младшего монаха. И почему? Потому что другие монахи, [услышав]: «Учитель хвалит его», станут общаться с ним, а те, кто станет общаться с ним, могут последовать его примеру. Если они последуют его примеру, это приведёт их к благополучию и счастью на долгое время. Поэтому я восхваляю такого младшего монаха».


.
٭
© theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.