Гадрабха
сутта: Осёл
АН 3.82
|
|
редакция
перевода: 14.11.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara
Nikaya by Bodhi, p. 315"
|
|
[Благословенный
сказал]: «Монахи, представьте, как если бы осёл шёл за коровьим
стадом, [думая]: «Я тоже корова, я тоже корова». Но его внешность
была бы не такой, как у коров, его голос был бы не таким, как
у коров, его следы были бы не такими, как у коров. И всё же
он бы шёл за коровьим стадом, [думая]: «Я тоже корова, я тоже
корова».
Точно
также, монах может следовать прямо за Сангхой монахов, [думая]:
«Я тоже монах, я тоже монах». (1) Но его желание осуществлять
тренировку высшего нравственного поведения не такое, как у
других монахов. (2) Его желание осуществлять тренировку высшего
ума не такое, как у других монахов. (3) Его желание осуществлять
тренировку высшей мудрости не такое, как у других монахов.
И всё же он следует прямо за Сангхой монахов, [думая]: «Я
тоже монах, я тоже монах».
Поэтому,
монахи, вот как вы должны тренировать себя: «У нас будет острое
желание осуществлять тренировку в высшей нравственности… в
высшем уме… в высшей мудрости». Вот как вы должны тренировать
себя».
|
◄
|
▲
|
|
٭
|
©
theravada.ru – при копировании материалов
просьба ставить прямую ссылку на наш сайт.
|
|